ἀθετῶ
athetéō
set-aside
To set aside, invalidate, or reject something as non-binding or no longer valid; also, to disregard, treat as unworthy, refuse to recognize or observe (a person, command, agreement, or principle). In various contexts, it can denote annulling a law, spurning an obligation, or refusing the legitimacy of something put forward for acceptance.
Galatians 2:21 · Word #2
Lexicon G114
| Lemma | ἀθετέω |
| Transliteration | athetéō |
| Strong's | G114 |
| Definition | To set aside, invalidate, or reject something as non-binding or no longer valid; also, to disregard, treat as unworthy, refuse to recognize or observe (a person, command, agreement, or principle). In various contexts, it can denote annulling a law, spurning an obligation, or refusing the legitimacy of something put forward for acceptance. |
Morphology V PRS ACT IND 1P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | set-aside |
| Literal | reject-I |
Lexical Info
| Lemma | ἀθετέω |
| Strong's | G114 |
SIBI-P1 Translation G114-06
I set aside
| Morphological Notes | Verb, present active indicative, 1st person singular (Gr,V,IPA1,,S,): ongoing action performed by the speaker. |
| Rendering Rationale | "I set aside" preserves the core etymological sense of putting something aside or treating it as non-binding, directly reflecting the θετ- root ('to put, set') with the negating prefix. The present active indicative, first person singular, is conveyed by "I" and the ongoing present tense "set aside." |
View full lexicon entry for G114 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
I set aside
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 accurately renders the verb meaning and person (first singular); properly context-aware. |