πείθω

peíthō

do I persuade

To persuade or convince someone of the truth or value of something, to bring about belief or trust through argument or demonstration; by extension, to win over, induce confidence, or induce assent. In the passive or middle voice, to be persuaded, to trust, to rely upon (often with an inward sense of conviction or confidence); also to obey or be obedient, particularly where trust leads to compliance.

G3982

Galatians 1:10 · Word #4

Lexicon G3982

Lemmaπείθω
Transliterationpeíthō
Strong'sG3982
DefinitionTo persuade or convince someone of the truth or value of something, to bring about belief or trust through argument or demonstration; by extension, to win over, induce confidence, or induce assent. In the passive or middle voice, to be persuaded, to trust, to rely upon (often with an inward sense of conviction or confidence); also to obey or be obedient, particularly where trust leads to compliance.

Morphology V PRS ACT IND 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasedo I persuade
Literalpersuade-win-over

Lexical Info

Lemmaπείθω
Strong'sG3982

SIBI-P1 Translation G3982-16

I persuade

Morphological NotesVerb; present tense (ongoing action), active voice, indicative mood, first person singular — "I am persuading / I persuade."
Rendering RationaleThe present active indicative, first person singular form denotes an ongoing action performed by the speaker. "I persuade" preserves the active force of bringing someone to belief or confidence through argument or appeal.

View full lexicon entry for G3982 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

I persuade

Same as P1Yes
Rationale'I persuade' is correct for the present active indicative verb and fits contextually.