וַ/יִּכָּתֵ֥ב
𐤅/𐤉𐤊𐤕𐤁
kâthab
and was written
To write, inscribe, or engrave symbols, letters, or words, whether on stone, metal, parchment, or other materials. Refers primarily to the act of setting information down for the purpose of communication, recording, legal formalization, or instruction. In extended senses, includes describing, making a written record, or prescribing a rule or decree.
Ezra 8:34 · Word #4
Lexicon H3789
| Lemma | כָּתַב |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤕𐤁 |
| Transliteration | kâthab |
| Strong's | H3789 |
| Definition | To write, inscribe, or engrave symbols, letters, or words, whether on stone, metal, parchment, or other materials. Refers primarily to the act of setting information down for the purpose of communication, recording, legal formalization, or instruction. In extended senses, includes describing, making a written record, or prescribing a rule or decree. |
Morphology HC/VNw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and was written |
SIBI-P1 Translation H3789-43
and was inscribed
| Morphological Notes | Verb; Niphal (passive/reflexive); sequential imperfect (wayyiqtol); 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem marks the verb as passive or reflexive, and the sequential imperfect (wayyiqtol) gives it narrative progression, hence "and was inscribed." This preserves the root sense of setting something down in written or engraved form. |
View full lexicon entry for H3789 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and was written
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "and it was written". |