הִטָּה

𐤄𐤈𐤄

nâṭâh

extended

To extend, stretch out, or spread (physically or metaphorically); to incline, turn, or bend (in various directions, either literal or figurative); to direct or apply oneself or something toward a particular purpose; to deviate, turn away, or pervert (morally or in judgment); the word carries a broad semantic field relating to the causing of movement, change of direction, or extension, whether of physical objects, human actions, intentions, or periods of time.

H5186

Ezra 7:28 · Word #2

Lexicon H5186

Lemmaנָטָה
Lemma (Paleo)𐤍𐤈𐤄
Transliterationnâṭâh
Strong'sH5186
DefinitionTo extend, stretch out, or spread (physically or metaphorically); to incline, turn, or bend (in various directions, either literal or figurative); to direct or apply oneself or something toward a particular purpose; to deviate, turn away, or pervert (morally or in judgment); the word carries a broad semantic field relating to the causing of movement, change of direction, or extension, whether of physical objects, human actions, intentions, or periods of time.

Morphology HVhp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseextended

SIBI-P1 Translation H5186-10

he caused to stretch out

Morphological NotesHiphil (causative) perfect, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Hiphil stem conveys causative action, so the subject causes something to be extended, inclined, or turned. "He caused to stretch out" preserves the core idea of directed extension inherent in נטה while reflecting the 3rd person masculine singular perfect form.

View full lexicon entry for H5186 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

he caused to stretch out

Same as P1Yes
RationaleP1 captures the causative nuance of the verb in this context. No change necessary.