עַמָּ/ה֙

𐤏𐤌/𐤄

ʻam

the people

A collective designation for a group of people, typically connected by kinship, descent, or shared social or ethnic identity; in most contexts, refers to a 'people,' in the sense of an ethnos or nation; can also denote a more limited group such as a tribe, or, less frequently, a gathering, troops, followers, or attendants, depending on context.

H5972

Ezra 7:25 · Word #15

Lexicon H5972

Lemmaעַם
Lemma (Paleo)𐤏𐤌
Transliterationʻam
Strong'sH5972
DefinitionA collective designation for a group of people, typically connected by kinship, descent, or shared social or ethnic identity; in most contexts, refers to a 'people,' in the sense of an ethnos or nation; can also denote a more limited group such as a tribe, or, less frequently, a gathering, troops, followers, or attendants, depending on context.

Morphology ANcmsd/Td All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State d — Determined — The noun is definite

Common Translation

Phrasethe people

SIBI-P1 Translation H5972-03

forearm-measure

Morphological NotesNoun, common, feminine singular, absolute state.
Rendering RationaleThe noun is feminine singular absolute and denotes the standardized unit derived from the length of the forearm. "Forearm-measure" preserves the anatomical origin and foundational sense of the root while reflecting its function as a basic unit of length.

View full lexicon entry for H5972 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the people

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'forearm-measure' is a wrong definition; context here is 'people' as in a group or nation. Correction from a misapplied root/definition.
P1 FlagGENUINE P1 ERROR: applied wrong root meaning