בַּ/עֲבַ֣ר
𐤁/𐤏𐤁𐤓
Avar
in-beyond
(Aramaic) Used only as an adverb or preposition, denotes the region or area situated on the opposite side of a geographic reference point—primarily indicating 'the far side' or '(from) beyond,' most frequently with reference to a river or boundary, especially the Jordan River; often used to designate territory east of the Jordan in contrast to the land west of it. Contextually, can mean 'on the other side,' 'across,' or 'from beyond.'
Ezra 7:21 · Word #10
Lexicon H5675
| Lemma | עֲבַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤁𐤓 |
| Transliteration | Avar |
| Strong's | H5675 |
| Definition | (Aramaic) Used only as an adverb or preposition, denotes the region or area situated on the opposite side of a geographic reference point—primarily indicating 'the far side' or '(from) beyond,' most frequently with reference to a river or boundary, especially the Jordan River; often used to designate territory east of the Jordan in contrast to the land west of it. Contextually, can mean 'on the other side,' 'across,' or 'from beyond.' |
Morphology AR/Np
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | in-beyond |
SIBI-P1 Translation H5675-02
on the far side
| Morphological Notes | Aramaic noun functioning adverbially; masculine singular; prefixed with בְּ ('in/on'), forming a prepositional phrase. |
| Rendering Rationale | The form is the Aramaic noun עֲבַר used adverbially with the prefixed preposition בְּ ('in/on'), yielding the spatial sense 'in/on the region across.' Rendering it as 'on the far side' preserves the root idea of crossing over while reflecting its prepositional function. |
View full lexicon entry for H5675 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in Avar
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: he crossed over |
AI-generated (generate_p2_names)