עַמָּ֨/ה
𐤏𐤌/𐤄
ʻam
the people
A collective designation for a group of people, typically connected by kinship, descent, or shared social or ethnic identity; in most contexts, refers to a 'people,' in the sense of an ethnos or nation; can also denote a more limited group such as a tribe, or, less frequently, a gathering, troops, followers, or attendants, depending on context.
Ezra 7:13 · Word #9
Lexicon H5972
| Lemma | עַם |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤌 |
| Transliteration | ʻam |
| Strong's | H5972 |
| Definition | A collective designation for a group of people, typically connected by kinship, descent, or shared social or ethnic identity; in most contexts, refers to a 'people,' in the sense of an ethnos or nation; can also denote a more limited group such as a tribe, or, less frequently, a gathering, troops, followers, or attendants, depending on context. |
Morphology ANcmsd/Td
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | d — Determined — The noun is definite |
Common Translation
| Phrase | the people |
SIBI-P1 Translation H5972-03
forearm-measure
| Morphological Notes | Noun, common, feminine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun is feminine singular absolute and denotes the standardized unit derived from the length of the forearm. "Forearm-measure" preserves the anatomical origin and foundational sense of the root while reflecting its function as a basic unit of length. |
View full lexicon entry for H5972 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
my people
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'forearm-measure' is incorrect—a Strong's/root confusion. The term here refers to 'people,' and the possessive suffix 'my' is present. Corrected rendering is 'my people.' |
| P1 Flag | wrong root/Strong's |