נְוָל֥וּ

𐤍𐤅𐤋𐤅

nᵉvâlûw

dunghill

A place where refuse, excrement, or waste is dumped; a refuse heap, dung pile, or garbage dump. In Aramaic usage within the Hebrew Bible, it denotes the physical site where filth, refuse, or dung was disposed of, usually outside the city or communal area. Occasionally used figuratively to indicate the utmost abjectness, disgrace, or place of extreme degradation.

H5122

Ezra 6:11 · Word #19

Lexicon H5122

Lemmaנְוָלוּ
Lemma (Paleo)𐤍𐤅𐤋𐤅
Transliterationnᵉvâlûw
Strong'sH5122
DefinitionA place where refuse, excrement, or waste is dumped; a refuse heap, dung pile, or garbage dump. In Aramaic usage within the Hebrew Bible, it denotes the physical site where filth, refuse, or dung was disposed of, usually outside the city or communal area. Occasionally used figuratively to indicate the utmost abjectness, disgrace, or place of extreme degradation.

Morphology ANcfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasedunghill

SIBI-P1 Translation H5122-02

refuse heap

Morphological NotesAramaic common noun, feminine singular, absolute state.
Rendering Rationale"Refuse heap" directly reflects the noun’s denotation as a physical place where filth and waste are discarded, preserving the core sense of foulness and pollution inherent in the probable root. The singular feminine absolute form is represented as a single concrete location.

View full lexicon entry for H5122 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

a dunghill

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'a dunghill' matches the common usage and judicial threat in context. 'refuse heap' is less precise in this idiom.