Ezra 6:11
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And from me
and from me
and from me
is set
Place!
an edict is set
decree
discernment
decree
that
that-which
that
any
whole of
all of
man/person
mortal man
man
who
that-which
who
changes
he will cause to change
changes
word
the official decree
the official decree
this
this
this
shall be pulled out
he will uproot himself
shall be pulled out
beam
wood
wood
from
from
from
his house
his built-house
his house
and raised
and raised-up one
and he shall be raised up
he shall be impaled
he will strike himself down
he shall be impaled
on it
upon him
on it
and his house
and his house
and his house
dunghill
refuse heap
a dunghill
shall be made
he will be worked
shall be made
for
upon / over
for
this
this
this
Interlinear Text
וּ/מִנִּ/י֮
𐤅/𐤌𐤍/𐤉
umini
And from me
and from me
and from me
AC/Ncmpc/Sp3ms
שִׂ֣ים
𐤔𐤉𐤌
sim
is set
Place!
an edict is set
AVQp3ms
טְעֵם֒
𐤈𐤏𐤌
teem
tumuna (Luba-Kasai (Tshiluba))
decree
discernment
decree
ANcmsa
דִּ֣י
𐤃𐤉
di
that
that-which
that
ATr
כָל
𐤊𐤋
khal
any
whole of
all of
ANcmsc
אֱנָ֗שׁ
𐤀𐤍𐤔
enash
man/person
mortal man
man
ANcmsa
דִּ֤י
𐤃𐤉
di-2
who
that-which
who
ATr
יְהַשְׁנֵא֙
𐤉𐤄𐤔𐤍𐤀
yehashene
changes
he will cause to change
changes
AVhi3ms
פִּתְגָמָ֣/א
𐤐𐤕𐤂𐤌/𐤀
pitegama
word
the official decree
the official decree
ANcmsd/Td
דְנָ֔ה
𐤃𐤍𐤄
denah
this
this
this
APdxms
יִתְנְסַ֥ח
𐤉𐤕𐤍𐤎𐤇
yitenesach
shall be pulled out
he will uproot himself
shall be pulled out
AVui3ms
אָע֙
𐤀𐤏
a
beam
wood
wood
ANcmsa
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
from
AR
בַּיְתֵ֔/הּ
𐤁𐤉𐤕/𐤄
bayeteh
his house
his built-house
his house
ANcmsc/Sp3ms
וּ/זְקִ֖יף
𐤅/𐤆𐤒𐤉𐤐
uzeqif
and raised
and raised-up one
and he shall be raised up
AC/VQsmsa
יִתְמְחֵ֣א
𐤉𐤕𐤌𐤇𐤀
yitemeche
he shall be impaled
he will strike himself down
he shall be impaled
AVui3ms
עֲלֹ֑/הִי
𐤏𐤋/𐤄𐤉
alohi
on it
upon him
on it
AR/Sp3ms
וּ/בַיְתֵ֛/הּ
𐤅/𐤁𐤉𐤕/𐤄
uvayeteh
and his house
and his house
and his house
AC/Ncmsc/Sp3ms
נְוָל֥וּ
𐤍𐤅𐤋𐤅
nevalu
dunghill
refuse heap
a dunghill
ANcfsa
יִתְעֲבֵ֖ד
𐤉𐤕𐤏𐤁𐤃
yiteaved
shall be made
he will be worked
shall be made
AVui3ms
עַל
𐤏𐤋
al
for
upon / over
for
AR
דְּנָֽה
𐤃𐤍𐤄
denah-2
this
this
this
APdxcs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּ/מִנִּ/י֮ umini | And from me | AC/Ncmpc/Sp3ms | H4481 |
| 2 | שִׂ֣ים sim | is set | AVQp3ms | H7761 |
| 3 | טְעֵם֒ teem tumuna (Luba-Kasai (Tshiluba)) | decree | ANcmsa | H2942 |
| 4 | דִּ֣י di | that | ATr | H1768 |
| 5 | כָל khal | any | ANcmsc | H3606 |
| 6 | אֱנָ֗שׁ enash | man/person | ANcmsa | H606 |
| 7 | דִּ֤י di-2 | who | ATr | H1768 |
| 8 | יְהַשְׁנֵא֙ yehashene | changes | AVhi3ms | H8133 |
| 9 | פִּתְגָמָ֣/א pitegama | word | ANcmsd/Td | H6600 |
| 10 | דְנָ֔ה denah | this | APdxms | H1836 |
| 11 | יִתְנְסַ֥ח yitenesach | shall be pulled out | AVui3ms | H5256 |
| 12 | אָע֙ a | beam | ANcmsa | H636 |
| 13 | מִן min | from | AR | H4481 |
| 14 | בַּיְתֵ֔/הּ bayeteh | his house | ANcmsc/Sp3ms | H1005 |
| 15 | וּ/זְקִ֖יף uzeqif | and raised | AC/VQsmsa | H2211 |
| 16 | יִתְמְחֵ֣א yitemeche | he shall be impaled | AVui3ms | H4223 |
| 17 | עֲלֹ֑/הִי alohi | on it | AR/Sp3ms | H5922 |
| 18 | וּ/בַיְתֵ֛/הּ uvayeteh | and his house | AC/Ncmsc/Sp3ms | H1005 |
| 19 | נְוָל֥וּ nevalu | dunghill | ANcfsa | H5122 |
| 20 | יִתְעֲבֵ֖ד yiteaved | shall be made | AVui3ms | H5648 |
| 21 | עַל al | for | AR | H5922 |
| 22 | דְּנָֽה denah-2 | this | APdxcs | H1836 |