וּ/בַיְתָ֤/ה
𐤅/𐤁𐤉𐤕/𐤄
bayith
and this house
A structure or dwelling place for humans or animals; by extension, a household or family unit (often multigenerational); a lineage or clan; a building used for specific purposes (such as a temple, palace, or sanctuary); in poetic and metaphorical usage, a reference to a group, organization, or domain. The word can refer concretely to a physical building, or abstractly to the members and legacy associated with that building.
Ezra 5:12 · Word #16
Lexicon H1005
| Lemma | בַּיִת |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤉𐤕 |
| Transliteration | bayith |
| Strong's | H1005 |
| Definition | A structure or dwelling place for humans or animals; by extension, a household or family unit (often multigenerational); a lineage or clan; a building used for specific purposes (such as a temple, palace, or sanctuary); in poetic and metaphorical usage, a reference to a group, organization, or domain. The word can refer concretely to a physical building, or abstractly to the members and legacy associated with that building. |
Morphology AC/Ncmsd/Td
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | d — Determined — The noun is definite |
Common Translation
| Phrase | and this house |
SIBI-P1 Translation H1005-10
the built-house
| Morphological Notes | Noun, common, masculine, singular, determined (definite) state. |
| Rendering Rationale | The noun derives from בנה (to build) and denotes the constructed structure itself; rendering it as "built-house" preserves the connection to the act of building. The determined singular masculine form is reflected by "the." |
View full lexicon entry for H1005 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the house
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | In context, 'house' refers to the temple (not 'built-house') and takes the definite article. 'The house' is appropriate. |