הַגְלִ֥י
𐤄𐤂𐤋𐤉
gᵉlâh
he exiled
To uncover, lay bare, reveal or disclose, and by extension, to remove, deport or send into exile. In Aramaic contexts of the Hebrew Bible, גְּלָה often carries the sense of forced removal or exile of populations, particularly in relation to the Babylonian and Persian periods, but can also refer quite generally to making something known, exposed, or brought to light.
Ezra 5:12 · Word #20
Lexicon H1541
| Lemma | גְּלָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤂𐤋𐤄 |
| Transliteration | gᵉlâh |
| Strong's | H1541 |
| Definition | To uncover, lay bare, reveal or disclose, and by extension, to remove, deport or send into exile. In Aramaic contexts of the Hebrew Bible, גְּלָה often carries the sense of forced removal or exile of populations, particularly in relation to the Babylonian and Persian periods, but can also refer quite generally to making something known, exposed, or brought to light. |
Morphology AVhp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Haphel |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | he exiled |
SIBI-P1 Translation H1541-04
he caused to remove
| Morphological Notes | Verb; Haphel (causative); perfect; 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Haphel stem is causative, so the verb expresses causing the action of the root גלה. Rendering it as "he caused to remove" preserves the core idea of uncovering/removal while reflecting the third masculine singular perfect form. |
View full lexicon entry for H1541 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he exiled
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'He caused to remove' is a literal but awkward rendering. In this context, the intended sense is 'he exiled,' which fits biblical usage. |