וּ/מֶ֤לֶךְ
𐤅/𐤌𐤋𐤊
melek
and king
A ruler who exercises authority, generally over a defined territory or people; especially one who occupies the recognized office of 'king.' In Aramaic texts, used for both native and foreign monarchs. Semantic range extends to refer to royal status, authority, or domain in various contexts.
Ezra 5:11 · Word #21
Lexicon H4430
| Lemma | מֶלֶךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤋𐤊 |
| Transliteration | melek |
| Strong's | H4430 |
| Definition | A ruler who exercises authority, generally over a defined territory or people; especially one who occupies the recognized office of 'king.' In Aramaic texts, used for both native and foreign monarchs. Semantic range extends to refer to royal status, authority, or domain in various contexts. |
Morphology AC/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and king |
SIBI-P1 Translation H4430-11
and king of
| Morphological Notes | Conjunction וּ + masculine singular common noun in construct state. |
| Rendering Rationale | The noun מֶלֶךְ denotes a male sovereign or ruler, derived from the root meaning "to reign." The construct state requires a following genitive (“king of …”), and the prefixed conjunction וּ adds “and.” |
View full lexicon entry for H4430 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and a king
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | The conjunction links 'king' with the previous time statement; the phrase requires the indefinite article 'a' for natural English and correct reference (not 'king of,' which is incomplete here). |