מִתְנַדֵּ֥ב
𐤌𐤕𐤍𐤃𐤁
nâdab
willing
To be inclined, willing, or moved to act of one's own volition; to freely give, volunteer, devote, or offer (especially in worship or service). The verb נָדַב fundamentally denotes an inward disposition of generosity or readiness, extending to both the disposition and the act of presenting something or oneself spontaneously, without coercion. Contextually, it applies to voluntary offerings, readiness for service, and willingness to participate in communal or cultic acts, reflecting both the motivation and the deed.
Ezra 3:5 · Word #11
Lexicon H5068
| Lemma | נָדַב |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤃𐤁 |
| Transliteration | nâdab |
| Strong's | H5068 |
| Definition | To be inclined, willing, or moved to act of one's own volition; to freely give, volunteer, devote, or offer (especially in worship or service). The verb נָדַב fundamentally denotes an inward disposition of generosity or readiness, extending to both the disposition and the act of presenting something or oneself spontaneously, without coercion. Contextually, it applies to voluntary offerings, readiness for service, and willingness to participate in communal or cultic acts, reflecting both the motivation and the deed. |
Morphology HVtrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | t — Hithpael — Intensive reflexive |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | willing |
SIBI-P1 Translation H5068-09
the one volunteering himself
| Morphological Notes | Verb, Hithpael stem (reflexive), active participle, masculine singular absolute. |
| Rendering Rationale | The Hithpael stem conveys reflexive action—one who impels himself or offers himself willingly. As a masculine singular active participle, it is rendered as a verbal adjective: "the one volunteering himself." |
View full lexicon entry for H5068 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the one volunteering himself
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 renders the participial nuance and reflexive meaning accurately for the Hebrew verbal form. No change. |