חֲגָבָ֖ה
𐤇𐤂𐤁𐤄
Chagava
Hagabah
Personal name, most likely meaning 'locust' (from the root meaning locust or grasshopper); used in the biblical record as a female name among the Nethinim, a temple-servant class in the post-exilic community. The name is directly derived from the word for locust, indicating either a symbolic or descriptive association.
Ezra 2:45 · Word #4
Lexicon H2286
| Lemma | חֲגָבָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤂𐤁𐤀 |
| Transliteration | Chagava |
| Strong's | H2286 |
| Definition | Personal name, most likely meaning 'locust' (from the root meaning locust or grasshopper); used in the biblical record as a female name among the Nethinim, a temple-servant class in the post-exilic community. The name is directly derived from the word for locust, indicating either a symbolic or descriptive association. |
Morphology HNp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | Hagabah |
SIBI-P1 Translation H2286-01
Locust-woman
| Morphological Notes | Feminine singular proper noun; personal name formed from חָגָב (locust) with a feminine ending. |
| Rendering Rationale | The name derives directly from the root חגב meaning "locust" or "grasshopper," with a feminine ending added. Rendering it as "Locust-woman" preserves both the root meaning and the explicitly feminine morphological form. |
View full lexicon entry for H2286 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Chagava
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: Locust-woman |