הַ/גִּזְבָּ֑ר

𐤄/𐤂𐤆𐤁𐤓

gizbâr

the treasurer

A public official responsible for the supervision and management of royal or temple finances; an overseer of treasury funds or resources. In biblical contexts, refers specifically to officers entrusted with the financial administration of temple or state revenues, often under a Persian imperial bureaucracy.

H1489

Ezra 1:8 · Word #8

Lexicon H1489

Lemmaגִּזְבָּר
Lemma (Paleo)𐤂𐤆𐤁𐤓
Transliterationgizbâr
Strong'sH1489
DefinitionA public official responsible for the supervision and management of royal or temple finances; an overseer of treasury funds or resources. In biblical contexts, refers specifically to officers entrusted with the financial administration of temple or state revenues, often under a Persian imperial bureaucracy.

Morphology HTd/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasethe treasurer

SIBI-P1 Translation H1489-01

the treasury-overseer

Morphological NotesMasculine singular common noun, absolute state, with prefixed definite article (הַ).
Rendering RationaleThe rendering reflects the Persian-derived sense of one who bears or administers treasure, preserving the core idea of oversight of valuables. The definite article and masculine singular form are conveyed by "the" and the singular role designation.

View full lexicon entry for H1489 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the treasurer

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP2 uses 'the treasurer' to reflect the likely function and common term for 'hagizebar' (an official managing temple or royal treasures), which fits the context and usual translation, rather than a more literal but unfamiliar title from P1.