לְ/גָא֣וֹן
𐤋/𐤂𐤀𐤅𐤍
gâʼôwn
for pride
Majestic self-exaltation, proud bearing, or overwhelming greatness; frequently denotes pride (in a negative ethical sense), grandeur or splendor (of God, nations, or nature), sometimes extending to the concrete aspect of adornment or prominent feature (e.g., of the Jordan's flood). It conveys both the concept of human pride or arrogance and the manifestation of majesty, especially in poetic or prophetic contexts.
Ezekiel 7:20 · Word #3
Lexicon H1347
| Lemma | גָּאוֹן |
| Lemma (Paleo) | 𐤂𐤀𐤅𐤍 |
| Transliteration | gâʼôwn |
| Strong's | H1347 |
| Definition | Majestic self-exaltation, proud bearing, or overwhelming greatness; frequently denotes pride (in a negative ethical sense), grandeur or splendor (of God, nations, or nature), sometimes extending to the concrete aspect of adornment or prominent feature (e.g., of the Jordan's flood). It conveys both the concept of human pride or arrogance and the manifestation of majesty, especially in poetic or prophetic contexts. |
Morphology HR/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | for pride |
SIBI-P1 Translation H1347-09
for exalted loftiness
| Morphological Notes | Preposition לְ + masculine singular common noun, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun גָּאוֹן denotes the state or quality of being high or exalted, derived from the root meaning "to rise, be lofty." The prefixed לְ marks purpose or direction, hence "for," and the rendering preserves the abstract quality of elevated grandeur or pride inherent in the masculine singular noun. |
View full lexicon entry for H1347 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
for pride
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | Standardized from "for exalted loftiness". |