הַ/זֹּנ֕וֹת

𐤄/𐤆𐤍𐤅𐤕

zânâh

the-whoring

To engage in illicit sexual relations, particularly prostitution; by extension, to be sexually unfaithful (especially married women). In extended and metaphorical usage, describes the act of being unfaithful to a covenant relationship, especially between Israelites and their deity, through the pursuit of other deities or practices.

H2181

Ezekiel 6:9 · Word #18

Lexicon H2181

Lemmaזָנָה
Lemma (Paleo)𐤆𐤍𐤄
Transliterationzânâh
Strong'sH2181
DefinitionTo engage in illicit sexual relations, particularly prostitution; by extension, to be sexually unfaithful (especially married women). In extended and metaphorical usage, describes the act of being unfaithful to a covenant relationship, especially between Israelites and their deity, through the pursuit of other deities or practices.

Morphology HTd/Vqrfpa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasethe-whoring

SIBI-P1 Translation H2181-08

the prostituting women

Morphological NotesQal active participle, feminine plural, absolute state with definite article.
Rendering RationaleThe Qal active participle feminine plural denotes women characterized by the ongoing act of prostitution. "Prostituting women" preserves the verbal force of the participle and reflects the feminine plural morphology.

View full lexicon entry for H2181 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the unfaithfulnesses

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'the prostituting women' is incorrect; this participle (plural feminine) is being used metaphorically. Rendering as 'unfaithfulnesses' (plural of unfaithfulness) matches the extended metaphorical usage per SILEX definition.
P1 FlagP1 misread word as noun 'women' instead of metaphorical participle