תְבֽוּאָת/וֹ֙

𐤕𐤁𐤅𐤀𐤕/𐤅

tᵉbûwʼâh

its-produce

Produce, yield, especially agricultural crops that result from cultivating land; by extension, profit, revenue, or gain, including the results of trade or labor. In its primary sense, refers to what is brought forth from the earth, typically grain or field produce, but also encompasses general increase or profit in various contexts, whether material or figurative.

H8393

Ezekiel 48:18 · Word #18

Lexicon H8393

Lemmaתְּבוּאָה
Lemma (Paleo)𐤕𐤁𐤅𐤀𐤄
Transliterationtᵉbûwʼâh
Strong'sH8393
DefinitionProduce, yield, especially agricultural crops that result from cultivating land; by extension, profit, revenue, or gain, including the results of trade or labor. In its primary sense, refers to what is brought forth from the earth, typically grain or field produce, but also encompasses general increase or profit in various contexts, whether material or figurative.

Morphology HNcfsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseits-produce

SIBI-P1 Translation H8393-13

his brought-in yield

Morphological NotesFeminine singular noun in construct state + 3rd masculine singular pronominal suffix.
Rendering Rationaleתְּבוּאָה denotes that which is brought in or comes forth from cultivation, derived from בוא (to come/bring). The construct singular with 3ms suffix specifies possession, hence "his brought-in yield."

View full lexicon entry for H8393 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

its produce

Same as P1No — adjusted for context
RationaleChanged from 'his brought-in yield' to 'its produce' for parallelism and context. The gender shift is not relevant in English; 'produce' is more natural and matches the term's general reference.