Ezekiel 47:9

Interlinear Text

וְ/הָיָ֣ה 𐤅/𐤄𐤉𐤄 vehayah and it will be and he/it became and it will be HC/Vqq3ms כָל 𐤊𐤋 khal kila (Swahili) every all of all of HNcmsc נֶ֣פֶשׁ 𐤍𐤐𐤔 nefesh living thing breathing being life HNcbsa חַיָּ֣ה 𐤇𐤉𐤄 chayah hai (Swahili) that lives living one living one HAafsa אֲֽשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which which HTr יִשְׁרֹ֡ץ 𐤉𐤔𐤓𐤑 yisherots swarms he will swarm swarms HVqi3ms אֶ֣ל 𐤀𐤋 el to toward to HR כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) every entirety of all of HNcmsc אֲשֶׁר֩ 𐤀𐤔𐤓 asher-2 where that-which where HTr יָב֨וֹא 𐤉𐤁𐤅𐤀 yavo it goes he comes it goes HVqi3ms שָׁ֤ם 𐤔𐤌 sham there in that place there HD נַחֲלַ֨יִם֙ 𐤍𐤇𐤋𐤉𐤌 nachalayim the streams two seasonal streams streams HNcmda יִֽחְיֶ֔ה 𐤉𐤇𐤉𐤄 yicheyeh will live he will live it will live HVqi3ms וְ/הָיָ֥ה 𐤅/𐤄𐤉𐤄 vehayah-2 and there will be and he/it became and it will be HC/Vqq3ms הַ/דָּגָ֖ה 𐤄/𐤃𐤂𐤄 hadagah dagaa (Swahili) the fish the fish-kind the fish HTd/Ncfsa רַבָּ֣ה 𐤓𐤁𐤄 rabah very many great great HAafsa מְאֹ֑ד 𐤌𐤀𐤃 meod very with great force very HD כִּי֩ 𐤊𐤉 ki for for/because for HC בָ֨אוּ 𐤁𐤀𐤅 vau they have come they came they have come HVqp3cp שָׁ֜מָּ/ה 𐤔𐤌/𐤄 shamah there to that place there HD/Sd הַ/מַּ֣יִם 𐤄/𐤌𐤉𐤌 hamayim Amanzi (Zulu) the waters the waters the waters HTd/Ncmpa הָ/אֵ֗לֶּה 𐤄/𐤀𐤋𐤄 haeleh these these ones these HTd/Pdxcp וְ/יֵרָֽפְאוּ֙ 𐤅/𐤉𐤓𐤐𐤀𐤅 veyerafeu and they will be healed they will be healed and they will be healed HC/VNi3mp וָ/חָ֔י 𐤅/𐤇𐤉 vachay hai (Swahili) and live and he lived and live HC/Vqq3ms כֹּ֛ל 𐤊𐤋 kol kila (Swahili) everything the whole of all of HNcmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher-3 that that-which that HTr יָ֥בוֹא 𐤉𐤁𐤅𐤀 yavo-2 comes he comes comes HVqi3ms שָׁ֖מָּ/ה 𐤔𐤌/𐤄 shamah-2 there to that place there HD/Sd הַ/נָּֽחַל 𐤄/𐤍𐤇𐤋 hanachal the river the seasonal stream the stream HTd/Ncmsa

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/הָיָ֣ה vehayah and it will be HC/Vqq3ms H1961
2 כָל khal kila (Swahili) every HNcmsc H3605
3 נֶ֣פֶשׁ nefesh living thing HNcbsa H5315
4 חַיָּ֣ה chayah hai (Swahili) that lives HAafsa H2416
5 אֲֽשֶׁר asher which HTr H834
6 יִשְׁרֹ֡ץ yisherots swarms HVqi3ms H8317
7 אֶ֣ל el to HR H413
8 כָּל kal kila (Swahili) every HNcmsc H3605
9 אֲשֶׁר֩ asher-2 where HTr H834
10 יָב֨וֹא yavo it goes HVqi3ms H935
11 שָׁ֤ם sham there HD H8033
12 נַחֲלַ֨יִם֙ nachalayim the streams HNcmda H5158
13 יִֽחְיֶ֔ה yicheyeh will live HVqi3ms H2421
14 וְ/הָיָ֥ה vehayah-2 and there will be HC/Vqq3ms H1961
15 הַ/דָּגָ֖ה hadagah dagaa (Swahili) the fish HTd/Ncfsa H1710
16 רַבָּ֣ה rabah very many HAafsa H7227
17 מְאֹ֑ד meod very HD H3966
18 כִּי֩ ki for HC H3588
19 בָ֨אוּ vau they have come HVqp3cp H935
20 שָׁ֜מָּ/ה shamah there HD/Sd H8033
21 הַ/מַּ֣יִם hamayim Amanzi (Zulu) the waters HTd/Ncmpa H4325
22 הָ/אֵ֗לֶּה haeleh these HTd/Pdxcp H428
23 וְ/יֵרָֽפְאוּ֙ veyerafeu and they will be healed HC/VNi3mp H7495
24 וָ/חָ֔י vachay hai (Swahili) and live HC/Vqq3ms H2425
25 כֹּ֛ל kol kila (Swahili) everything HNcmsa H3605
26 אֲשֶׁר asher-3 that HTr H834
27 יָ֥בוֹא yavo-2 comes HVqi3ms H935
28 שָׁ֖מָּ/ה shamah-2 there HD/Sd H8033
29 הַ/נָּֽחַל hanachal the river HTd/Ncmsa H5158