Ezekiel 47:9
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and it will be
and he/it became
and it will be
every
all of
all of
living thing
breathing being
life
that lives
living one
living one
which
that-which
which
swarms
he will swarm
swarms
to
toward
to
every
entirety of
all of
where
that-which
where
it goes
he comes
it goes
there
in that place
there
the streams
two seasonal streams
streams
will live
he will live
it will live
and there will be
and he/it became
and it will be
the fish
the fish-kind
the fish
very many
great
great
very
with great force
very
for
for/because
for
they have come
they came
they have come
there
to that place
there
the waters
the waters
the waters
these
these ones
these
and they will be healed
they will be healed
and they will be healed
and live
and he lived
and live
everything
the whole of
all of
that
that-which
that
comes
he comes
comes
there
to that place
there
the river
the seasonal stream
the stream
Interlinear Text
וְ/הָיָ֣ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it will be
and he/it became
and it will be
HC/Vqq3ms
כָל
𐤊𐤋
khal
kila (Swahili)
every
all of
all of
HNcmsc
נֶ֣פֶשׁ
𐤍𐤐𐤔
nefesh
living thing
breathing being
life
HNcbsa
חַיָּ֣ה
𐤇𐤉𐤄
chayah
hai (Swahili)
that lives
living one
living one
HAafsa
אֲֽשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
יִשְׁרֹ֡ץ
𐤉𐤔𐤓𐤑
yisherots
swarms
he will swarm
swarms
HVqi3ms
אֶ֣ל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
every
entirety of
all of
HNcmsc
אֲשֶׁר֩
𐤀𐤔𐤓
asher-2
where
that-which
where
HTr
יָב֨וֹא
𐤉𐤁𐤅𐤀
yavo
it goes
he comes
it goes
HVqi3ms
שָׁ֤ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
there
HD
נַחֲלַ֨יִם֙
𐤍𐤇𐤋𐤉𐤌
nachalayim
the streams
two seasonal streams
streams
HNcmda
יִֽחְיֶ֔ה
𐤉𐤇𐤉𐤄
yicheyeh
will live
he will live
it will live
HVqi3ms
וְ/הָיָ֥ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah-2
and there will be
and he/it became
and it will be
HC/Vqq3ms
הַ/דָּגָ֖ה
𐤄/𐤃𐤂𐤄
hadagah
dagaa (Swahili)
the fish
the fish-kind
the fish
HTd/Ncfsa
רַבָּ֣ה
𐤓𐤁𐤄
rabah
very many
great
great
HAafsa
מְאֹ֑ד
𐤌𐤀𐤃
meod
very
with great force
very
HD
כִּי֩
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
בָ֨אוּ
𐤁𐤀𐤅
vau
they have come
they came
they have come
HVqp3cp
שָׁ֜מָּ/ה
𐤔𐤌/𐤄
shamah
there
to that place
there
HD/Sd
הַ/מַּ֣יִם
𐤄/𐤌𐤉𐤌
hamayim
Amanzi (Zulu)
the waters
the waters
the waters
HTd/Ncmpa
הָ/אֵ֗לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these ones
these
HTd/Pdxcp
וְ/יֵרָֽפְאוּ֙
𐤅/𐤉𐤓𐤐𐤀𐤅
veyerafeu
and they will be healed
they will be healed
and they will be healed
HC/VNi3mp
וָ/חָ֔י
𐤅/𐤇𐤉
vachay
hai (Swahili)
and live
and he lived
and live
HC/Vqq3ms
כֹּ֛ל
𐤊𐤋
kol
kila (Swahili)
everything
the whole of
all of
HNcmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-3
that
that-which
that
HTr
יָ֥בוֹא
𐤉𐤁𐤅𐤀
yavo-2
comes
he comes
comes
HVqi3ms
שָׁ֖מָּ/ה
𐤔𐤌/𐤄
shamah-2
there
to that place
there
HD/Sd
הַ/נָּֽחַל
𐤄/𐤍𐤇𐤋
hanachal
the river
the seasonal stream
the stream
HTd/Ncmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/הָיָ֣ה vehayah | and it will be | HC/Vqq3ms | H1961 |
| 2 | כָל khal kila (Swahili) | every | HNcmsc | H3605 |
| 3 | נֶ֣פֶשׁ nefesh | living thing | HNcbsa | H5315 |
| 4 | חַיָּ֣ה chayah hai (Swahili) | that lives | HAafsa | H2416 |
| 5 | אֲֽשֶׁר asher | which | HTr | H834 |
| 6 | יִשְׁרֹ֡ץ yisherots | swarms | HVqi3ms | H8317 |
| 7 | אֶ֣ל el | to | HR | H413 |
| 8 | כָּל kal kila (Swahili) | every | HNcmsc | H3605 |
| 9 | אֲשֶׁר֩ asher-2 | where | HTr | H834 |
| 10 | יָב֨וֹא yavo | it goes | HVqi3ms | H935 |
| 11 | שָׁ֤ם sham | there | HD | H8033 |
| 12 | נַחֲלַ֨יִם֙ nachalayim | the streams | HNcmda | H5158 |
| 13 | יִֽחְיֶ֔ה yicheyeh | will live | HVqi3ms | H2421 |
| 14 | וְ/הָיָ֥ה vehayah-2 | and there will be | HC/Vqq3ms | H1961 |
| 15 | הַ/דָּגָ֖ה hadagah dagaa (Swahili) | the fish | HTd/Ncfsa | H1710 |
| 16 | רַבָּ֣ה rabah | very many | HAafsa | H7227 |
| 17 | מְאֹ֑ד meod | very | HD | H3966 |
| 18 | כִּי֩ ki | for | HC | H3588 |
| 19 | בָ֨אוּ vau | they have come | HVqp3cp | H935 |
| 20 | שָׁ֜מָּ/ה shamah | there | HD/Sd | H8033 |
| 21 | הַ/מַּ֣יִם hamayim Amanzi (Zulu) | the waters | HTd/Ncmpa | H4325 |
| 22 | הָ/אֵ֗לֶּה haeleh | these | HTd/Pdxcp | H428 |
| 23 | וְ/יֵרָֽפְאוּ֙ veyerafeu | and they will be healed | HC/VNi3mp | H7495 |
| 24 | וָ/חָ֔י vachay hai (Swahili) | and live | HC/Vqq3ms | H2425 |
| 25 | כֹּ֛ל kol kila (Swahili) | everything | HNcmsa | H3605 |
| 26 | אֲשֶׁר asher-3 | that | HTr | H834 |
| 27 | יָ֥בוֹא yavo-2 | comes | HVqi3ms | H935 |
| 28 | שָׁ֖מָּ/ה shamah-2 | there | HD/Sd | H8033 |
| 29 | הַ/נָּֽחַל hanachal | the river | HTd/Ncmsa | H5158 |