Ezekiel 47:10
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and-it-will-be
and he/it became
and it will be
they-will-stand
they will stand
they will stand
standing
they stood
they stood
upon-it
upon him
upon it
fishermen
fish-catchers
fishermen
from
from non-existence
from Eyn Gedi
En-Gedi
young goat
Eyn Gedi
and-to
and up to
and up to
spring
there is no
Eyn Egelayim
En-eglaim
Spring of Two Calves
Eyn Egelayim
place-of-spreading
spreading-place
spreading-place
nets
things under ban
for nets
they-will-be
they will become
they will be
according-to-kinds-its
to her kind
to its kind
it-will-be
you will become
it will be
fish-their
their fish-kind
their fish
like-fish
like fish-kind
like the fish
the-sea
the sea
the sea
the-great
the great one
the great one
many
great
great
very
with great force
very
Interlinear Text
וְ/הָיָה֩
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and-it-will-be
and he/it became
and it will be
HC/Vqq3ms
יעמדו
𐤉𐤏𐤌𐤃𐤅
ymdv
ima (Bemba)
they-will-stand
they will stand
they will stand
HVqi3mp
עָמְד֨וּ
𐤏𐤌𐤃𐤅
amedu
ima (Bemba)
standing
they stood
they stood
HVqp3cp
עָלָ֜י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
upon-it
upon him
upon it
HR/Sp3ms
דַּוָּגִ֗ים
𐤃𐤅𐤂𐤉𐤌
davagim
fishermen
fish-catchers
fishermen
HNcmpa
מֵ/עֵ֥ין
𐤌/𐤏𐤉𐤍
meeyn
from
from non-existence
from Eyn Gedi
HR/Np
גֶּ֨דִי֙
𐤂𐤃𐤉
gedi
En-Gedi
young goat
Eyn Gedi
HNp
וְ/עַד
𐤅/𐤏𐤃
vead
and-to
and up to
and up to
HC/R
עֵ֣ין
𐤏𐤉𐤍
eyn
spring
there is no
Eyn Egelayim
HNp
עֶגְלַ֔יִם
𐤏𐤂𐤋𐤉𐤌
egelayim
En-eglaim
Spring of Two Calves
Eyn Egelayim
HNp
מִשְׁט֥וֹחַ
𐤌𐤔𐤈𐤅𐤇
mishetocha
place-of-spreading
spreading-place
spreading-place
HNcmsa
לַֽ/חֲרָמִ֖ים
𐤋/𐤇𐤓𐤌𐤉𐤌
lacharamim
nets
things under ban
for nets
HR/Ncmpa
יִהְי֑וּ
𐤉𐤄𐤉𐤅
yiheyu
they-will-be
they will become
they will be
HVqi3mp
לְ/מִינָ/ה֙
𐤋/𐤌𐤉𐤍/𐤄
leminah
according-to-kinds-its
to her kind
to its kind
HR/Ncmsc/Sp3fs
תִּהְיֶ֣ה
𐤕𐤄𐤉𐤄
tiheyeh
it-will-be
you will become
it will be
HVqi3fs
דְגָתָ֔/ם
𐤃𐤂𐤕/𐤌
degatam
dagaa (Swahili)
fish-their
their fish-kind
their fish
HNcfsc/Sp3mp
כִּ/דְגַ֛ת
𐤊/𐤃𐤂𐤕
kidegat
dagaa (Swahili)
like-fish
like fish-kind
like the fish
HR/Ncfsc
הַ/יָּ֥ם
𐤄/𐤉𐤌
hayam
the-sea
the sea
the sea
HTd/Ncmsa
הַ/גָּד֖וֹל
𐤄/𐤂𐤃𐤅𐤋
hagadol
the-great
the great one
the great one
HTd/Aamsa
רַבָּ֥ה
𐤓𐤁𐤄
rabah
many
great
great
HAafsa
מְאֹֽד
𐤌𐤀𐤃
meod
very
with great force
very
HD
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/הָיָה֩ vehayah | and-it-will-be | HC/Vqq3ms | H1961 |
| 2 | יעמדו ymdv ima (Bemba) | they-will-stand | HVqi3mp | H5975 |
| 3 | עָמְד֨וּ amedu ima (Bemba) | standing | HVqp3cp | H5975 |
| 4 | עָלָ֜י/ו alayv | upon-it | HR/Sp3ms | H5921 |
| 5 | דַּוָּגִ֗ים davagim | fishermen | HNcmpa | H1728 |
| 6 | מֵ/עֵ֥ין meeyn | from | HR/Np | H5872 |
| 7 | גֶּ֨דִי֙ gedi | En-Gedi | HNp | H5872 |
| 8 | וְ/עַד vead | and-to | HC/R | H5704 |
| 9 | עֵ֣ין eyn | spring | HNp | H5882 |
| 10 | עֶגְלַ֔יִם egelayim | En-eglaim | HNp | H5882 |
| 11 | מִשְׁט֥וֹחַ mishetocha | place-of-spreading | HNcmsa | H4894 |
| 12 | לַֽ/חֲרָמִ֖ים lacharamim | nets | HR/Ncmpa | H2764 |
| 13 | יִהְי֑וּ yiheyu | they-will-be | HVqi3mp | H1961 |
| 14 | לְ/מִינָ/ה֙ leminah | according-to-kinds-its | HR/Ncmsc/Sp3fs | H4327 |
| 15 | תִּהְיֶ֣ה tiheyeh | it-will-be | HVqi3fs | H1961 |
| 16 | דְגָתָ֔/ם degatam dagaa (Swahili) | fish-their | HNcfsc/Sp3mp | H1710 |
| 17 | כִּ/דְגַ֛ת kidegat dagaa (Swahili) | like-fish | HR/Ncfsc | H1710 |
| 18 | הַ/יָּ֥ם hayam | the-sea | HTd/Ncmsa | H3220 |
| 19 | הַ/גָּד֖וֹל hagadol | the-great | HTd/Aamsa | H1419 |
| 20 | רַבָּ֥ה rabah | many | HAafsa | H7227 |
| 21 | מְאֹֽד meod | very | HD | H3966 |