Common
SIBI-P1
SIBI-P2
holy portion
set-apartness
holy portion
of
from
from
the land
the earth
the land
it
he
it
for the priests
to the priestly officiants
to the priests
ministers of
ministering ones of
ministering ones of
the sanctuary
the set-apart sanctuary
the set-apart sanctuary
it shall be
he will come to be
it shall be
who come near
the near ones
the near ones
to minister
to render ministering service
to minister
to
object-marker
[·]
the LORD
Yahweh
Yahweh
and it shall be
and he/it became
and it shall be
for them
—
for them
a place
standing-place
place
for houses
to houses
for houses
and a sanctuary
and a consecrated place
and a sanctuary
for the sanctuary
to the consecrated place
for the sanctuary
Interlinear Text
קֹ֣דֶשׁ
𐤒𐤃𐤔
qodesh
holy portion
set-apartness
holy portion
HNcmsa
מִן
𐤌𐤍
min
of
from
from
HR
הָ/אָ֜רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
Ayé (Yoruba)
the land
the earth
the land
HTd/Ncbsa
ה֗וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
it
he
it
HPp3ms
לַ/כֹּ֨הֲנִ֜ים
𐤋/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
lakohanim
for the priests
to the priestly officiants
to the priests
HRd/Ncmpa
מְשָׁרְתֵ֤י
𐤌𐤔𐤓𐤕𐤉
mesharetey
ministers of
ministering ones of
ministering ones of
HVprmpc
הַ/מִּקְדָּשׁ֙
𐤄/𐤌𐤒𐤃𐤔
hamiqedash
the sanctuary
the set-apart sanctuary
the set-apart sanctuary
HTd/Ncmsa
יִֽהְיֶ֔ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
it shall be
he will come to be
it shall be
HVqi3ms
הַ/קְּרֵבִ֖ים
𐤄/𐤒𐤓𐤁𐤉𐤌
haqerevim
who come near
the near ones
the near ones
HTd/Aampa
לְ/שָׁרֵ֣ת
𐤋/𐤔𐤓𐤕
lesharet
to minister
to render ministering service
to minister
HR/Vpc
אֶת
𐤀𐤕
et
to
object-marker
[·]
HTo
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וְ/הָיָ֨ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it shall be
and he/it became
and it shall be
HC/Vqq3ms
לָ/הֶ֤ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
for them
for them
HR/Sp3mp
מָקוֹם֙
𐤌𐤒𐤅𐤌
maqom
a place
standing-place
place
HNcmsa
לְ/בָ֣תִּ֔ים
𐤋/𐤁𐤕𐤉𐤌
levatim
for houses
to houses
for houses
HR/Ncmpa
וּ/מִקְדָּ֖שׁ
𐤅/𐤌𐤒𐤃𐤔
umiqedash
and a sanctuary
and a consecrated place
and a sanctuary
HC/Ncmsa
לַ/מִּקְדָּֽשׁ
𐤋/𐤌𐤒𐤃𐤔
lamiqedash
for the sanctuary
to the consecrated place
for the sanctuary
HRd/Ncmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | קֹ֣דֶשׁ qodesh | holy portion | HNcmsa | H6944 |
| 2 | מִן min | of | HR | H4480 |
| 3 | הָ/אָ֜רֶץ haarets Ayé (Yoruba) | the land | HTd/Ncbsa | H776 |
| 4 | ה֗וּא hu | it | HPp3ms | H1931 |
| 5 | לַ/כֹּ֨הֲנִ֜ים lakohanim | for the priests | HRd/Ncmpa | H3548 |
| 6 | מְשָׁרְתֵ֤י mesharetey | ministers of | HVprmpc | H8334 |
| 7 | הַ/מִּקְדָּשׁ֙ hamiqedash | the sanctuary | HTd/Ncmsa | H4720 |
| 8 | יִֽהְיֶ֔ה yiheyeh | it shall be | HVqi3ms | H1961 |
| 9 | הַ/קְּרֵבִ֖ים haqerevim | who come near | HTd/Aampa | H7131 |
| 10 | לְ/שָׁרֵ֣ת lesharet | to minister | HR/Vpc | H8334 |
| 11 | אֶת et | to | HTo | H853 |
| 12 | יְהוָ֑ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 13 | וְ/הָיָ֨ה vehayah | and it shall be | HC/Vqq3ms | H1961 |
| 14 | לָ/הֶ֤ם lahem | for them | HR/Sp3mp | |
| 15 | מָקוֹם֙ maqom | a place | HNcmsa | H4725 |
| 16 | לְ/בָ֣תִּ֔ים levatim | for houses | HR/Ncmpa | H1004 |
| 17 | וּ/מִקְדָּ֖שׁ umiqedash | and a sanctuary | HC/Ncmsa | H4720 |
| 18 | לַ/מִּקְדָּֽשׁ lamiqedash | for the sanctuary | HRd/Ncmsa | H4720 |