עֶ֤רֶל

𐤏𐤓𐤋

ʻârêl

uncircumcised

Primarily denotes 'uncircumcised,' referring to a male whose foreskin has not been removed. The term functions both in a literal, physical sense and in extended metaphorical uses. Literal: an individual, especially a male, who has not undergone circumcision. Figurative: used to denote those considered outside the covenantal relationship associated with Israelites, or more generally as a term for non-Israelites or those seen as ritually or morally 'unclean.' The term can also be applied metaphorically to parts of the body (e.g., 'uncircumcised heart' or 'uncircumcised lips'), signifying insensitivity, impurity, or lack of receptivity.

H6189

Ezekiel 44:9 · Word #8

Lexicon H6189

Lemmaעָרֵל
Lemma (Paleo)𐤏𐤓𐤋
Transliterationʻârêl
Strong'sH6189
DefinitionPrimarily denotes 'uncircumcised,' referring to a male whose foreskin has not been removed. The term functions both in a literal, physical sense and in extended metaphorical uses. Literal: an individual, especially a male, who has not undergone circumcision. Figurative: used to denote those considered outside the covenantal relationship associated with Israelites, or more generally as a term for non-Israelites or those seen as ritually or morally 'unclean.' The term can also be applied metaphorically to parts of the body (e.g., 'uncircumcised heart' or 'uncircumcised lips'), signifying insensitivity, impurity, or lack of receptivity.

Morphology HAamsc All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseuncircumcised

SIBI-P1 Translation H6189-06

uncircumcised male

Morphological NotesAdjective, masculine singular, construct state.
Rendering RationaleThe adjective עֶרֶל denotes one in the state of having an unremoved foreskin. Rendering it as "uncircumcised male" preserves the literal root sense and reflects the masculine singular form.

View full lexicon entry for H6189 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

uncircumcised

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'Uncircumcised' is a precise, standard rendering for עֶרֶל here. Dropped 'male' from P1 to match idiomatic English for this exclusion and the lack of explicit masculine noun in the Hebrew.