נֵכָ֗ר
𐤍𐤊𐤓
nêkâr
stranger
Something or someone foreign, alien, or strange; used of foreign people (non-Israelites), foreign lands, foreign gods, and sometimes foreign customs or objects. The term may also denote the abstract concept of 'foreignness.'
Ezekiel 44:7 · Word #3
Lexicon H5236
| Lemma | נֵכָר |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤊𐤓 |
| Transliteration | nêkâr |
| Strong's | H5236 |
| Definition | Something or someone foreign, alien, or strange; used of foreign people (non-Israelites), foreign lands, foreign gods, and sometimes foreign customs or objects. The term may also denote the abstract concept of 'foreignness.' |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | stranger |
SIBI-P1 Translation H5236-02
foreign one
| Morphological Notes | Noun, common, masculine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun denotes someone or something recognized as different or outside the community. "Foreign one" preserves the root sense of marked otherness and reflects the masculine singular absolute form. |
View full lexicon entry for H5236 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
foreign one
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1's 'foreign one' matches the Hebrew and context; it's already correct. |