Ezekiel 44:30

Interlinear Text

וְ/רֵאשִׁית֩ 𐤅/𐤓𐤀𐤔𐤉𐤕 vereshit Ìbẹ̀rẹ̀ (Yoruba) And the first and beginning-of and first of HC/Ncfsc כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) of all entirety of all of HNcmsc בִּכּ֨וּרֵי 𐤁𐤊𐤅𐤓𐤉 bikurey firstfruits first yields of first-ripened yield of HNcbpc כֹ֜ל 𐤊𐤋 khol kila (Swahili) of all kinds the whole all HNcmsa וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal kila (Swahili) and all and whole of and all of HC/Ncmsc תְּר֣וּמַת 𐤕𐤓𐤅𐤌𐤕 terumat contributions raised contribution of offering of HNcfsc כֹּ֗ל 𐤊𐤋 kol kila (Swahili) of all kinds the whole of all of HNcmsa מִ/כֹּל֙ 𐤌/𐤊𐤋 mikol kila (Swahili) from all from the whole of from all HR/Ncmsc תְּרוּמ֣וֹתֵי/כֶ֔ם 𐤕𐤓𐤅𐤌𐤅𐤕𐤉/𐤊𐤌 terumoteykhem your contributions your elevated offerings your elevated offerings HNcfpc/Sp2mp לַ/כֹּהֲנִ֖ים 𐤋/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌 lakohanim to the priests to the priestly officiants to the priests HRd/Ncmpa יִֽהְיֶ֑ה 𐤉𐤄𐤉𐤄 yiheyeh shall be he will come to be shall be HVqi3ms וְ/רֵאשִׁ֤ית 𐤅/𐤓𐤀𐤔𐤉𐤕 vereshit-2 Ìbẹ̀rẹ̀ (Yoruba) and the first and beginning-of and first of HC/Ncfsc עֲרִסֽוֹתֵי/כֶם֙ 𐤏𐤓𐤎𐤅𐤕𐤉/𐤊𐤌 arisoteykhem of your dough your dough-batches of your dough HNcfpc/Sp2mp תִּתְּנ֣וּ 𐤕𐤕𐤍𐤅 titenu you shall give you will give you (pl.) will give HVqi2mp לַ/כֹּהֵ֔ן 𐤋/𐤊𐤄𐤍 lakohen to the priest to the priestly officiant to the priest HRd/Ncmsa לְ/הָנִ֥יחַ 𐤋/𐤄𐤍𐤉𐤇 lehanicha to rest to cause to rest to cause to rest HR/Vhc בְּרָכָ֖ה 𐤁𐤓𐤊𐤄 berakhah a blessing bestowal of favor a blessing HNcfsa אֶל 𐤀𐤋 el on toward upon HR בֵּיתֶֽ/ךָ 𐤁𐤉𐤕/𐤊 beytekha your house your house your house HNcmsc/Sp2ms

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/רֵאשִׁית֩ vereshit Ìbẹ̀rẹ̀ (Yoruba) And the first HC/Ncfsc H7225
2 כָּל kal kila (Swahili) of all HNcmsc H3605
3 בִּכּ֨וּרֵי bikurey firstfruits HNcbpc H1061
4 כֹ֜ל khol kila (Swahili) of all kinds HNcmsa H3605
5 וְ/כָל vekhal kila (Swahili) and all HC/Ncmsc H3605
6 תְּר֣וּמַת terumat contributions HNcfsc H8641
7 כֹּ֗ל kol kila (Swahili) of all kinds HNcmsa H3605
8 מִ/כֹּל֙ mikol kila (Swahili) from all HR/Ncmsc H3605
9 תְּרוּמ֣וֹתֵי/כֶ֔ם terumoteykhem your contributions HNcfpc/Sp2mp H8641
10 לַ/כֹּהֲנִ֖ים lakohanim to the priests HRd/Ncmpa H3548
11 יִֽהְיֶ֑ה yiheyeh shall be HVqi3ms H1961
12 וְ/רֵאשִׁ֤ית vereshit-2 Ìbẹ̀rẹ̀ (Yoruba) and the first HC/Ncfsc H7225
13 עֲרִסֽוֹתֵי/כֶם֙ arisoteykhem of your dough HNcfpc/Sp2mp H6182
14 תִּתְּנ֣וּ titenu you shall give HVqi2mp H5414
15 לַ/כֹּהֵ֔ן lakohen to the priest HRd/Ncmsa H3548
16 לְ/הָנִ֥יחַ lehanicha to rest HR/Vhc H5117
17 בְּרָכָ֖ה berakhah a blessing HNcfsa H1293
18 אֶל el on HR H413
19 בֵּיתֶֽ/ךָ beytekha your house HNcmsc/Sp2ms H1004