וּ/פַ֧ר
𐤅/𐤐𐤓
par
and a bull
A young male bovine (bull), especially one used for sacrifice or as a symbol of strength and vitality in agrarian society. In the Hebrew Bible, 'par' most often refers to a (typically unyoked) young bull, frequently distinguished from adult oxen used for work, and contrasted with cows (females) or other herd animals.
Ezekiel 43:25 · Word #7
Lexicon H6499
| Lemma | פַּר |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤓 |
| Transliteration | par |
| Strong's | H6499 |
| Definition | A young male bovine (bull), especially one used for sacrifice or as a symbol of strength and vitality in agrarian society. In the Hebrew Bible, 'par' most often refers to a (typically unyoked) young bull, frequently distinguished from adult oxen used for work, and contrasted with cows (females) or other herd animals. |
Morphology HC/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and a bull |
SIBI-P1 Translation H6499-14
and young bull of
| Morphological Notes | Conjunction וּ + noun, common masculine singular construct. |
| Rendering Rationale | The noun פַּר denotes a young male bovine, especially one associated with strength or sacrifice. The singular masculine construct state requires the relational sense "of," and the prefixed conjunction וּ adds "and." |
View full lexicon entry for H6499 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and young bull of
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "and young bull". |