Ezekiel 42
Ezekiel's guide measures priestly chambers in the outer court north and south of the temple, three stories high with galleries, designated for priests to eat most holy offerings like grain, sin, and guilt offerings and to change garments to maintain holiness.[1][2][3] The temple area is then measured as a square of 500 cubits per side, enclosed by a wall to separate the holy from the common.[1][2]
Interlinear Text
Then he brought me out
and he led me out
to
toward
the court
the enclosure
the outer
the outer one
the way
the trodden path
toward
path of
the north
the hidden north
and he brought me
and he caused me to enter
to
toward
the chamber
the set-apart chamber
that
that-which
opposite
in front of
the separate place
the cut-off section
and which
and that-which
opposite
in front of
the building
the building
toward
toward
the north
the hidden north
וַ/יּוֹצִאֵ֗/נִי
𐤅/𐤉𐤅𐤑𐤀/𐤍𐤉
vayotsieni
Then he brought me out
and he led me out
HC/Vhw3ms/Sp1cs
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הֶֽ/חָצֵר֙
𐤄/𐤇𐤑𐤓
hechatser
the court
the enclosure
HTd/Ncbsa
הַ/חִ֣יצוֹנָ֔ה
𐤄/𐤇𐤉𐤑𐤅𐤍𐤄
hachitsonah
the outer
the outer one
HTd/Aafsa
הַ/דֶּ֖רֶךְ
𐤄/𐤃𐤓𐤊
haderekhe
the way
the trodden path
HTd/Ncbsa
דֶּ֣רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe
toward
path of
HNcbsc
הַ/צָּפ֑וֹן
𐤄/𐤑𐤐𐤅𐤍
hatsafon
the north
the hidden north
HTd/Ncfsa
וַ/יְבִאֵ֣/נִי
𐤅/𐤉𐤁𐤀/𐤍𐤉
vayevieni
and he brought me
and he caused me to enter
HC/Vhw3ms/Sp1cs
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
HR
הַ/לִּשְׁכָּ֗ה
𐤄/𐤋𐤔𐤊𐤄
halishekah
the chamber
the set-apart chamber
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
נֶ֧גֶד
𐤍𐤂𐤃
neged
opposite
in front of
HR
הַ/גִּזְרָ֛ה
𐤄/𐤂𐤆𐤓𐤄
hagizerah
the separate place
the cut-off section
HTd/Ncfsa
וַ/אֲשֶֽׁר
𐤅/𐤀𐤔𐤓
vaasher
and which
and that-which
HC/Tr
נֶ֥גֶד
𐤍𐤂𐤃
neged-2
opposite
in front of
HR
הַ/בִּנְיָ֖ן
𐤄/𐤁𐤍𐤉𐤍
habineyan
the building
the building
HTd/Ncmsa
אֶל
𐤀𐤋
el-3
toward
toward
HR
הַ/צָּפֽוֹן
𐤄/𐤑𐤐𐤅𐤍
hatsafon-2
the north
the hidden north
HTd/Ncfsa
to
toward
face of
face of
the length
length of
cubits
forearm-measures
of the hundred
the hundred
door
opening-of
the north
the hidden north
and the width
and the breadth
fifty
fifty
cubits
forearm-measures
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
פְּנֵי
𐤐𐤍𐤉
peney
face of
face of
HNcbpc
אֹ֨רֶךְ֙
𐤀𐤓𐤊
orekhe
the length
length of
HNcmsa
אַמּ֣וֹת
𐤀𐤌𐤅𐤕
amot
cubits
forearm-measures
HNcfpc
הַ/מֵּאָ֔ה
𐤄/𐤌𐤀𐤄
hameah
of the hundred
the hundred
HTd/Acbsa
פֶּ֖תַח
𐤐𐤕𐤇
petach
door
opening-of
HNcmsc
הַ/צָּפ֑וֹן
𐤄/𐤑𐤐𐤅𐤍
hatsafon
the north
the hidden north
HTd/Ncfsa
וְ/הָ/רֹ֖חַב
𐤅/𐤄/𐤓𐤇𐤁
veharochav
and the width
and the breadth
HC/Td/Ncmsa
חֲמִשִּׁ֥ים
𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌
chamishim
fifty
fifty
HAcbpa
אַמּֽוֹת
𐤀𐤌𐤅𐤕
amot-2
cubits
forearm-measures
HNcfpa
opposite
in front of
the twenty
the twenty
which
that-which
belonged to court
enclosed court
the inner
the inner
and opposite
and in front of
pavement
paving slab
which
that-which
belonged to court
enclosed court
the outer
the outer one
gallery
projecting ledge
to
toward
face of
face of
gallery
projecting ledge
in three stories
in thirds
נֶ֣גֶד
𐤍𐤂𐤃
neged
opposite
in front of
HR
הָֽ/עֶשְׂרִ֗ים
𐤄/𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
haeserim
the twenty
the twenty
HTd/Acbpa
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
לֶ/חָצֵ֣ר
𐤋/𐤇𐤑𐤓
lechatser
belonged to court
enclosed court
HRd/Ncbsa
הַ/פְּנִימִ֔י
𐤄/𐤐𐤍𐤉𐤌𐤉
hapenimi
the inner
the inner
HTd/Aamsa
וְ/נֶ֣גֶד
𐤅/𐤍𐤂𐤃
veneged
and opposite
and in front of
HC/R
רִֽצְפָ֔ה
𐤓𐤑𐤐𐤄
ritsefah
pavement
paving slab
HNcfsa
אֲשֶׁ֖ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
that-which
HTr
לֶ/חָצֵ֣ר
𐤋/𐤇𐤑𐤓
lechatser-2
belonged to court
enclosed court
HRd/Ncbsa
הַ/חִֽיצוֹנָ֑ה
𐤄/𐤇𐤉𐤑𐤅𐤍𐤄
hachitsonah
the outer
the outer one
HTd/Aafsa
אַתִּ֥יק
𐤀𐤕𐤉𐤒
atiq
gallery
projecting ledge
HNcmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
פְּנֵֽי
𐤐𐤍𐤉
peney
face of
face of
HNcbpc
אַתִּ֖יק
𐤀𐤕𐤉𐤒
atiq-2
gallery
projecting ledge
HNcmsa
בַּ/שְּׁלִשִֽׁים
𐤁/𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌
bashelishim
in three stories
in thirds
HRd/Aompa
and before
and before the face of
the chambers
the set-apart chambers
a walk
course-of-going
ten
ten
cubits
forearm-measures
width
width-of
toward
toward
the inner
the inner (feminine)
way
path of
cubit
forearm-measure
one
one
and their doors
and their openings
to the north
toward the hidden-north
וְ/לִ/פְנֵ֨י
𐤅/𐤋/𐤐𐤍𐤉
velifeney
and before
and before the face of
HC/R/Ncbpc
הַ/לְּשָׁכ֜וֹת
𐤄/𐤋𐤔𐤊𐤅𐤕
haleshakhot
the chambers
the set-apart chambers
HTd/Ncfpa
מַהֲלַךְ֩
𐤌𐤄𐤋𐤊
mahalakhe
a walk
course-of-going
HNcmsc
עֶ֨שֶׂר
𐤏𐤔𐤓
eser
ten
ten
HAcfsa
אַמּ֥וֹת
𐤀𐤌𐤅𐤕
amot
cubits
forearm-measures
HNcfpa
רֹ֨חַב֙
𐤓𐤇𐤁
rochav
width
width-of
HNcmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
toward
toward
HR
הַ/פְּנִימִ֔ית
𐤄/𐤐𐤍𐤉𐤌𐤉𐤕
hapenimit
the inner
the inner (feminine)
HTd/Aafsa
דֶּ֖רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe
way
path of
HNcbsc
אַמָּ֣ה
𐤀𐤌𐤄
amah
cubit
forearm-measure
HNcfsa
אֶחָ֑ת
𐤀𐤇𐤕
echat
Eka (Bemba)
one
one
HAcfsa
וּ/פִתְחֵי/הֶ֖ם
𐤅/𐤐𐤕𐤇𐤉/𐤄𐤌
ufitecheyhem
and their doors
and their openings
HC/Ncmpc/Sp3mp
לַ/צָּפֽוֹן
𐤋/𐤑𐤐𐤅𐤍
latsafon
to the north
toward the hidden-north
HRd/Ncfsa
and-the-upper-chambers
and the set-apart chambers
upper
the upper ones
were-shorter
shortened ones
for
for/because
took-away
they will consume
the-galleries
projecting galleries
than-these
from these
than-the-lower
from the lowest ones
and-than-the-middle
the middle parts
of-the-building
constructed structure
וְ/הַ/לְּשָׁכ֥וֹת
𐤅/𐤄/𐤋𐤔𐤊𐤅𐤕
vehaleshakhot
and-the-upper-chambers
and the set-apart chambers
HC/Td/Ncfpa
הָ/עֶלְיוֹנֹ֖ת
𐤄/𐤏𐤋𐤉𐤅𐤍𐤕
haeleyonot
upper
the upper ones
HTd/Aafpa
קְצֻר֑וֹת
𐤒𐤑𐤓𐤅𐤕
qetsurot
were-shorter
shortened ones
HVqsfpa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
יוֹכְל֨וּ
𐤉𐤅𐤊𐤋𐤅
yokhelu
took-away
they will consume
HVqi3mp
אַתִּיקִ֜ים
𐤀𐤕𐤉𐤒𐤉𐤌
atiqim
the-galleries
projecting galleries
HNcmpa
מֵ/הֵ֗נָה
𐤌/𐤄𐤍𐤄
mehenah
than-these
from these
HR/Pp3fp
מֵֽ/הַ/תַּחְתֹּנ֛וֹת
𐤌/𐤄/𐤕𐤇𐤕𐤍𐤅𐤕
mehatachetonot
than-the-lower
from the lowest ones
HR/Td/Aafpa
וּ/מֵ/הַ/תִּֽכֹנ֖וֹת
𐤅/𐤌/𐤄/𐤕𐤊𐤍𐤅𐤕
umehatikhonot
and-than-the-middle
the middle parts
HC/R/Td/Aafpa
בִּנְיָֽן
𐤁𐤍𐤉𐤍
bineyan
of-the-building
constructed structure
HNcmsa
For
for/because
they were in three stories
made threefold
they
these ones here
and had not
and there is not
to them
—
pillars
upright supports
like the pillars
like standing-pillars of
of the courts
the enclosures
upon
upon
thus
thus
was set back
was set apart
than the lower
from the lowest ones
and than the middle
the middle parts
from the ground
from the land
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
For
for/because
HC
מְשֻׁלָּשׁוֹת֙
𐤌𐤔𐤋𐤔𐤅𐤕
meshulashot
they were in three stories
made threefold
HVPsfpa
הֵ֔נָּה
𐤄𐤍𐤄
henah
they
these ones here
HPp3fp
וְ/אֵ֤ין
𐤅/𐤀𐤉𐤍
veeyn
and had not
and there is not
HC/Tn
לָ/הֶן֙
𐤋/𐤄𐤍
lahen
to them
HR/Sp3fp
עַמּוּדִ֔ים
𐤏𐤌𐤅𐤃𐤉𐤌
amudim
pillars
upright supports
HNcmpa
כְּ/עַמּוּדֵ֖י
𐤊/𐤏𐤌𐤅𐤃𐤉
keamudey
like the pillars
like standing-pillars of
HR/Ncmpc
הַ/חֲצֵר֑וֹת
𐤄/𐤇𐤑𐤓𐤅𐤕
hachatserot
of the courts
the enclosures
HTd/Ncbpa
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
HR
כֵּ֣ן
𐤊𐤍
ken
thus
thus
HTm
נֶאֱצַ֗ל
𐤍𐤀𐤑𐤋
neetsal
was set back
was set apart
HVNp3ms
מֵ/הַ/תַּחְתּוֹנ֛וֹת
𐤌/𐤄/𐤕𐤇𐤕𐤅𐤍𐤅𐤕
mehatachetonot
than the lower
from the lowest ones
HR/Td/Aafpa
וּ/מֵ/הַ/תִּֽיכֹנ֖וֹת
𐤅/𐤌/𐤄/𐤕𐤉𐤊𐤍𐤅𐤕
umehatikhonot
and than the middle
the middle parts
HC/R/Td/Aafpa
מֵ/הָ/אָֽרֶץ
𐤌/𐤄/𐤀𐤓𐤑
mehaarets
from the ground
from the land
HR/Td/Ncbsa
and the wall
and fence
that
that-which
to the outside
to the outside
parallel to
in alignment with
the chambers
the set-apart chambers
toward
path of
the court
the enclosure
the outer
the outer one
facing
toward
the front of
face of
the chambers
the set-apart chambers
its length
its length
fifty
fifty
cubits
forearm-measure
וְ/גָדֵ֤ר
𐤅/𐤂𐤃𐤓
vegader
and the wall
and fence
HC/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
לַ/חוּץ֙
𐤋/𐤇𐤅𐤑
lachuts
to the outside
to the outside
HRd/Ncmsa
לְ/עֻמַּ֣ת
𐤋/𐤏𐤌𐤕
leumat
parallel to
in alignment with
HR/Ncfsc
הַ/לְּשָׁכ֔וֹת
𐤄/𐤋𐤔𐤊𐤅𐤕
haleshakhot
the chambers
the set-apart chambers
HTd/Ncfpa
דֶּ֛רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe
toward
path of
HNcbsc
הֶ/חָצֵ֥ר
𐤄/𐤇𐤑𐤓
hechatser
the court
the enclosure
HTd/Ncbsa
הַ/חִֽצוֹנָ֖ה
𐤄/𐤇𐤑𐤅𐤍𐤄
hachitsonah
the outer
the outer one
HTd/Aafsa
אֶל
𐤀𐤋
el
facing
toward
HR
פְּנֵ֣י
𐤐𐤍𐤉
peney
the front of
face of
HNcbpc
הַ/לְּשָׁכ֑וֹת
𐤄/𐤋𐤔𐤊𐤅𐤕
haleshakhot-2
the chambers
the set-apart chambers
HTd/Ncfpa
אָרְכּ֖/וֹ
𐤀𐤓𐤊/𐤅
areko
its length
its length
HNcmsc/Sp3ms
חֲמִשִּׁ֥ים
𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌
chamishim
fifty
fifty
HAcbpa
אַמָּֽה
𐤀𐤌𐤄
amah
cubits
forearm-measure
HNcfsa
For
for/because
length
length of
of the chambers
the set-apart chambers
that
that-which
were to the court
enclosed court
the outer
the outer one
fifty
fifty
cubits
forearm-measure
and behold
and look!
facing
upon
the face of
face of
the temple
the grand sanctuary
a hundred
one hundred
cubits
forearm-measure
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
For
for/because
HC
אֹ֣רֶךְ
𐤀𐤓𐤊
orekhe
length
length of
HNcmsc
הַ/לְּשָׁכ֗וֹת
𐤄/𐤋𐤔𐤊𐤅𐤕
haleshakhot
of the chambers
the set-apart chambers
HTd/Ncfpa
אֲשֶׁ֛ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
לֶ/חָצֵ֥ר
𐤋/𐤇𐤑𐤓
lechatser
were to the court
enclosed court
HRd/Ncbsa
הַ/חִֽצוֹנָ֖ה
𐤄/𐤇𐤑𐤅𐤍𐤄
hachitsonah
the outer
the outer one
HTd/Aafsa
חֲמִשִּׁ֣ים
𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌
chamishim
fifty
fifty
HAcbpa
אַמָּ֑ה
𐤀𐤌𐤄
amah
cubits
forearm-measure
HNcfsa
וְ/הִנֵּ֛ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
עַל
𐤏𐤋
al
facing
upon
HR
פְּנֵ֥י
𐤐𐤍𐤉
peney
the face of
face of
HNcbpc
הַ/הֵיכָ֖ל
𐤄/𐤄𐤉𐤊𐤋
haheykhal
the temple
the grand sanctuary
HTd/Ncmsa
מֵאָ֥ה
𐤌𐤀𐤄
meah
a hundred
one hundred
HAcbsa
אַמָּֽה
𐤀𐤌𐤄
amah-2
cubits
forearm-measure
HNcfsa
and-from-under-it
and from beneath her
chambers
set-apart chambers
and-from-under
and from beneath
the-chambers
the set-apart chambers
these
these ones
the-entrance
the entryway
the-bringing
the one who brings in
from-the-east
from the east
in-his-coming
in his coming
to-them
to those there
from-the-court
from the enclosed court
the-outer
the outer one
ו/מ/תחת/ה
𐤅/𐤌/𐤕𐤇𐤕/𐤄
vmtchth
and-from-under-it
and from beneath her
HC/R/R/Sd
לשכות
𐤋𐤔𐤊𐤅𐤕
lshkhvt
chambers
set-apart chambers
HNcfpa
וּ/מִ/תַּ֖חַת
𐤅/𐤌/𐤕𐤇𐤕
umitachat
and-from-under
and from beneath
HC/R/R
הַ/לְּשָׁכ֣וֹת
𐤄/𐤋𐤔𐤊𐤅𐤕
haleshakhot
the-chambers
the set-apart chambers
HTd/Ncfpa
הָ/אֵ֑לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these ones
HTd/Pdxcp
ה/מבוא
𐤄/𐤌𐤁𐤅𐤀
hmvv
the-entrance
the entryway
HTd/Ncmsa
הַ/מֵּבִיא֙
𐤄/𐤌𐤁𐤉𐤀
hamevi
the-bringing
the one who brings in
HTd/Ncmsa
מֵֽ/הַ/קָּדִ֔ים
𐤌/𐤄/𐤒𐤃𐤉𐤌
mehaqadim
from-the-east
from the east
HR/Td/Ncmsa
בְּ/בֹא֣/וֹ
𐤁/𐤁𐤀/𐤅
bevoo
in-his-coming
in his coming
HR/Vqc/Sp3ms
לָ/הֵ֔נָּה
𐤋/𐤄𐤍𐤄
lahenah
to-them
to those there
HR/Pp3fp
מֵֽ/הֶ/חָצֵ֖ר
𐤌/𐤄/𐤇𐤑𐤓
mehechatser
from-the-court
from the enclosed court
HR/Td/Ncbsa
הַ/חִצֹנָֽה
𐤄/𐤇𐤑𐤍𐤄
hachitsonah
the-outer
the outer one
HTd/Aafsa
in the width of
in the width of
the wall
enclosure-wall
of the court
the enclosure
toward
path of
the east
the east
facing
toward
the face of
face of
the separate place
the cut-off section
and facing
and toward
the face of
face of
the building
the building
chambers
set-apart chambers
בְּ/רֹ֣חַב
𐤁/𐤓𐤇𐤁
berochav
in the width of
in the width of
HR/Ncmsc
גֶּ֣דֶר
𐤂𐤃𐤓
geder
the wall
enclosure-wall
HNcmsc
הֶ/חָצֵ֗ר
𐤄/𐤇𐤑𐤓
hechatser
of the court
the enclosure
HTd/Ncbsa
דֶּ֧רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe
toward
path of
HNcbsc
הַ/קָּדִ֛ים
𐤄/𐤒𐤃𐤉𐤌
haqadim
the east
the east
HTd/Ncmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
facing
toward
HR
פְּנֵ֧י
𐤐𐤍𐤉
peney
the face of
face of
HNcbpc
הַ/גִּזְרָ֛ה
𐤄/𐤂𐤆𐤓𐤄
hagizerah
the separate place
the cut-off section
HTd/Ncfsa
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and facing
and toward
HC/R
פְּנֵ֥י
𐤐𐤍𐤉
peney-2
the face of
face of
HNcbpc
הַ/בִּנְיָ֖ן
𐤄/𐤁𐤍𐤉𐤍
habineyan
the building
the building
HTd/Ncmsa
לְשָׁכֽוֹת
𐤋𐤔𐤊𐤅𐤕
leshakhot
chambers
set-apart chambers
HNcfpa
and way
treading-path
before them
before their face
like the appearance of
like appearance of
the chambers
the set-apart chambers
which
that-which
way
path of
the north
the hidden north
like their length
like their length
so
thus
their width
their breadth
and all
and the whole of
their exits
their goings-out
and like their measurements
and according to their judgments
and like their entrances
and like their openings
וְ/דֶ֨רֶךְ֙
𐤅/𐤃𐤓𐤊
vederekhe
and way
treading-path
HC/Ncbsa
לִ/פְנֵי/הֶ֔ם
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤄𐤌
lifeneyhem
before them
before their face
HR/Ncbpc/Sp3mp
כְּ/מַרְאֵ֣ה
𐤊/𐤌𐤓𐤀𐤄
kemareeh
like the appearance of
like appearance of
HR/Ncmsc
הַ/לְּשָׁכ֗וֹת
𐤄/𐤋𐤔𐤊𐤅𐤕
haleshakhot
the chambers
the set-apart chambers
HTd/Ncfpa
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
דֶּ֣רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe
way
path of
HNcbsc
הַ/צָּפ֔וֹן
𐤄/𐤑𐤐𐤅𐤍
hatsafon
the north
the hidden north
HTd/Ncfsa
כְּ/אָרְכָּ֖/ן
𐤊/𐤀𐤓𐤊/𐤍
kearekan
like their length
like their length
HR/Ncmsc/Sp3fp
כֵּ֣ן
𐤊𐤍
ken
so
thus
HTm
רָחְבָּ֑/ן
𐤓𐤇𐤁/𐤍
racheban
their width
their breadth
HNcmsc/Sp3fp
וְ/כֹל֙
𐤅/𐤊𐤋
vekhol
and all
and the whole of
HC/Ncmsc
מוֹצָ֣אֵי/הֶ֔ן
𐤌𐤅𐤑𐤀𐤉/𐤄𐤍
motsaeyhen
their exits
their goings-out
HNcmpc/Sp3fp
וּ/כְ/מִשְׁפְּטֵי/הֶ֖ן
𐤅/𐤊/𐤌𐤔𐤐𐤈𐤉/𐤄𐤍
ukhemishepeteyhen
and like their measurements
and according to their judgments
HC/R/Ncmpc/Sp3fp
וּ/כְ/פִתְחֵי/הֶֽן
𐤅/𐤊/𐤐𐤕𐤇𐤉/𐤄𐤍
ukhefitecheyhen
and like their entrances
and like their openings
HC/R/Ncmpc/Sp3fp
and like the entrances
and like the openings of
of the chambers
the set-apart chambers
which
that-which
toward
path of
the south
the south
a door
opening-of
at the head of
at the head of
the way
trodden path
the way
path of
before
in the presence of
the wall
the walled enclosure
the protruding
directness
toward
path of
the east
the east
in entering them
in their entering
וּ/כְ/פִתְחֵ֣י
𐤅/𐤊/𐤐𐤕𐤇𐤉
ukhefitechey
and like the entrances
and like the openings of
HC/R/Ncmpc
הַ/לְּשָׁכ֗וֹת
𐤄/𐤋𐤔𐤊𐤅𐤕
haleshakhot
of the chambers
the set-apart chambers
HTd/Ncfpa
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
דֶּ֣רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe
toward
path of
HNcbsc
הַ/דָּר֔וֹם
𐤄/𐤃𐤓𐤅𐤌
hadarom
the south
the south
HTd/Ncmsa
פֶּ֖תַח
𐤐𐤕𐤇
petach
a door
opening-of
HNcmsa
בְּ/רֹ֣אשׁ
𐤁/𐤓𐤀𐤔
berosh
at the head of
at the head of
HR/Ncmsc
דָּ֑רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
darekhe
the way
trodden path
HNcbsa
דֶּ֗רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe-2
the way
path of
HNcbsa
בִּ/פְנֵי֙
𐤁/𐤐𐤍𐤉
bifeney
before
in the presence of
HR/Ncbpc
הַ/גְּדֶ֣רֶת
𐤄/𐤂𐤃𐤓𐤕
hagederet
the wall
the walled enclosure
HTd/Ncfsa
הֲגִינָ֔ה
𐤄𐤂𐤉𐤍𐤄
haginah
the protruding
directness
HNcfsa
דֶּ֥רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe-3
toward
path of
HNcbsc
הַ/קָּדִ֖ים
𐤄/𐤒𐤃𐤉𐤌
haqadim
the east
the east
HTd/Ncmsa
בְּ/בוֹאָֽ/ן
𐤁/𐤁𐤅𐤀/𐤍
bevoan
in entering them
in their entering
HR/Vqc/Sp3fp
Then he said
and he said
to me
toward me
chambers
set-apart chambers of
the north
the hidden north
chambers
set-apart chambers of
the south
the south
which
that-which
are opposite
toward
the face of
face of
the separating area
the cut-off section
these
these ones here
chambers
set-apart chambers of
the holy
the holiness
where
that-which
they shall eat
they will consume
there
in that place
the priests
the officiating-priests
who
that-which
approach
near ones
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
most holy
sacred things of
things
the holy things
there
in that place
they shall lay
they will cause to set down
most holy
sacred things of
things
the holy things
and the grain offering
and the apportioned offering
and the sin offering
and the wrongdoing
and the guilt offering
and the guilt-offering
for
for/because
the place
the standing-place
is holy
set-apart one
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
Then he said
and he said
HC/Vqw3ms
אֵלַ֗/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
toward me
HR/Sp1cs
לִֽשְׁכ֨וֹת
𐤋𐤔𐤊𐤅𐤕
lishekhot
chambers
set-apart chambers of
HNcfpc
הַ/צָּפ֜וֹן
𐤄/𐤑𐤐𐤅𐤍
hatsafon
the north
the hidden north
HTd/Ncfsa
לִֽשְׁכ֣וֹת
𐤋𐤔𐤊𐤅𐤕
lishekhot-2
chambers
set-apart chambers of
HNcfpc
הַ/דָּרוֹם֮
𐤄/𐤃𐤓𐤅𐤌
hadarom
the south
the south
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
אֶל
𐤀𐤋
el
are opposite
toward
HR
פְּנֵ֣י
𐤐𐤍𐤉
peney
the face of
face of
HNcbpc
הַ/גִּזְרָה֒
𐤄/𐤂𐤆𐤓𐤄
hagizerah
the separating area
the cut-off section
HTd/Ncfsa
הֵ֣נָּה
𐤄𐤍𐤄
henah
these
these ones here
HPp3fp
לִֽשְׁכ֣וֹת
𐤋𐤔𐤊𐤅𐤕
lishekhot-3
chambers
set-apart chambers of
HNcfpc
הַ/קֹּ֗דֶשׁ
𐤄/𐤒𐤃𐤔
haqodesh
the holy
the holiness
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
where
that-which
HTr
יֹאכְלוּ
𐤉𐤀𐤊𐤋𐤅
yokhelu
they shall eat
they will consume
HVqi3mp
שָׁ֧ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
HD
הַ/כֹּהֲנִ֛ים
𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
hakohanim
the priests
the officiating-priests
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-3
who
that-which
HTr
קְרוֹבִ֥ים
𐤒𐤓𐤅𐤁𐤉𐤌
qerovim
approach
near ones
HAampa
לַֽ/יהוָ֖ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
קָדְשֵׁ֣י
𐤒𐤃𐤔𐤉
qadeshey
most holy
sacred things of
HNcmpc
הַ/קֳּדָשִׁ֑ים
𐤄/𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
haqodashim
things
the holy things
HTd/Ncmpa
שָׁ֞ם
𐤔𐤌
sham-2
there
in that place
HD
יַנִּ֣יחוּ
𐤉𐤍𐤉𐤇𐤅
yanichu
they shall lay
they will cause to set down
HVhi3mp
קָדְשֵׁ֣י
𐤒𐤃𐤔𐤉
qadeshey-2
most holy
sacred things of
HNcmpc
הַ/קֳּדָשִׁ֗ים
𐤄/𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
haqodashim-2
things
the holy things
HTd/Ncmpa
וְ/הַ/מִּנְחָה֙
𐤅/𐤄/𐤌𐤍𐤇𐤄
vehaminechah
and the grain offering
and the apportioned offering
HC/Td/Ncfsa
וְ/הַ/חַטָּ֣את
𐤅/𐤄/𐤇𐤈𐤀𐤕
vehachatat
and the sin offering
and the wrongdoing
HC/Td/Ncfsa
וְ/הָ/אָשָׁ֔ם
𐤅/𐤄/𐤀𐤔𐤌
vehaasham
and the guilt offering
and the guilt-offering
HC/Td/Ncmsa
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
הַ/מָּק֖וֹם
𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌
hamaqom
the place
the standing-place
HTd/Ncmsa
קָדֹֽשׁ
𐤒𐤃𐤔
qadosh
is holy
set-apart one
HAamsa
when they enter
in their coming
the priests
the officiating-priests
and not
and not
they shall go out
they go out
from the holy place
from the sacred-place
to
toward
the court
the enclosure
the outer
the outer one
and there
and there
they shall lay
they will cause to set down
their garments
their garments
which
that-which
they minister
they will minister
in them
—
for
for/because
holy
set-apartness
they are
these ones here
they shall put on
they will put on
and they shall put on
and they put on
garments
garments
other
other ones
and approach
and they drew near
to
toward
that which
that-which
for the people
to the gathered people
בְּ/בֹאָ֣/ם
𐤁/𐤁𐤀/𐤌
bevoam
when they enter
in their coming
HR/Vqc/Sp3mp
הַ/כֹּהֲנִ֗ים
𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
hakohanim
the priests
the officiating-priests
HTd/Ncmpa
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
יֵצְא֤וּ
𐤉𐤑𐤀𐤅
yetseu
they shall go out
they go out
HVqi3mp
מֵ/הַ/קֹּ֨דֶשׁ֙
𐤌/𐤄/𐤒𐤃𐤔
mehaqodesh
from the holy place
from the sacred-place
HR/Td/Ncmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הֶ/חָצֵ֣ר
𐤄/𐤇𐤑𐤓
hechatser
the court
the enclosure
HTd/Ncbsa
הַ/חִיצוֹנָ֔ה
𐤄/𐤇𐤉𐤑𐤅𐤍𐤄
hachitsonah
the outer
the outer one
HTd/Aafsa
וְ/שָׁ֞ם
𐤅/𐤔𐤌
vesham
and there
and there
HC/D
יַנִּ֧יחוּ
𐤉𐤍𐤉𐤇𐤅
yanichu
they shall lay
they will cause to set down
HVhi3mp
בִגְדֵי/הֶ֛ם
𐤁𐤂𐤃𐤉/𐤄𐤌
vigedeyhem
their garments
their garments
HNcmpc/Sp3mp
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
יְשָׁרְת֥וּ
𐤉𐤔𐤓𐤕𐤅
yesharetu
they minister
they will minister
HVpi3mp
בָ/הֶ֖ן
𐤁/𐤄𐤍
vahen
in them
HR/Sp3fp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
קֹ֣דֶשׁ
𐤒𐤃𐤔
qodesh
holy
set-apartness
HNcmsa
הֵ֑נָּה
𐤄𐤍𐤄
henah
they are
these ones here
HPp3fp
ילבשו
𐤉𐤋𐤁𐤔𐤅
ylvshv
they shall put on
they will put on
HVqi3mp
וְ/לָבְשׁוּ֙
𐤅/𐤋𐤁𐤔𐤅
velaveshu
and they shall put on
and they put on
HC/Vqq3cp
בְּגָדִ֣ים
𐤁𐤂𐤃𐤉𐤌
begadim
garments
garments
HNcmpa
אֲחֵרִ֔ים
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌
acherim
other
other ones
HAampa
וְ/קָרְב֖וּ
𐤅/𐤒𐤓𐤁𐤅
veqarevu
and approach
and they drew near
HC/Vqq3cp
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
HR
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that which
that-which
HTr
לָ/עָֽם
𐤋/𐤏𐤌
laam
for the people
to the gathered people
HRd/Ncmsa
and-when-he-had-finished
and he brought to completion
[direct object marker]
object-marker
the-measurements
measured quantities
of-the-house
the built-house
the-inner
the inner
and-he-brought-me-forth
and he brought me out
by-way-of
path of
the-gate
the gate
that
that-which
faced-it
his face
toward
path of
the-east
the east
and-measured-it
and he measured him
around
surrounding area
around
surrounding area
וְ/כִלָּ֗ה
𐤅/𐤊𐤋𐤄
vekhilah
and-when-he-had-finished
and he brought to completion
HC/Vpp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
מִדּוֹת֙
𐤌𐤃𐤅𐤕
midot
the-measurements
measured quantities
HNcfpc
הַ/בַּ֣יִת
𐤄/𐤁𐤉𐤕
habayit
of-the-house
the built-house
HTd/Ncmsa
הַ/פְּנִימִ֔י
𐤄/𐤐𐤍𐤉𐤌𐤉
hapenimi
the-inner
the inner
HTd/Aamsa
וְ/הוֹצִיאַ֨/נִי֙
𐤅/𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀/𐤍𐤉
vehotsiani
and-he-brought-me-forth
and he brought me out
HC/Vhp3ms/Sp1cs
דֶּ֣רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe
by-way-of
path of
HNcbsc
הַ/שַּׁ֔עַר
𐤄/𐤔𐤏𐤓
hashaar
the-gate
the gate
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
פָּנָ֖י/ו
𐤐𐤍𐤉/𐤅
panayv
faced-it
his face
HNcbpc/Sp3ms
דֶּ֣רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe-2
toward
path of
HNcbsc
הַ/קָּדִ֑ים
𐤄/𐤒𐤃𐤉𐤌
haqadim
the-east
the east
HTd/Ncmsa
וּ/מְדָד֖/וֹ
𐤅/𐤌𐤃𐤃/𐤅
umedado
and-measured-it
and he measured him
HC/Vqp3ms/Sp3ms
סָבִ֥יב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv
around
surrounding area
HNcbsa
סָבִֽיב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv-2
around
surrounding area
HNcbsa
he measured
he stretched-measured
side
breath of
the east
the east
with measuring rod
with a reed
the measurement
the measured standard
five
five
hundred
forearm-measures of
hundred
hundreds
reeds
reeds
with measuring rod
with a reed
the measurement
the measured standard
around
surrounding area
מָדַ֛ד
𐤌𐤃𐤃
madad
he measured
he stretched-measured
HVqp3ms
ר֥וּחַ
𐤓𐤅𐤇
rucha
Roho (Swahili)
side
breath of
HNcbsc
הַ/קָּדִ֖ים
𐤄/𐤒𐤃𐤉𐤌
haqadim
the east
the east
HTd/Ncmsa
בִּ/קְנֵ֣ה
𐤁/𐤒𐤍𐤄
biqeneh
with measuring rod
with a reed
HR/Ncmsc
הַ/מִּדָּ֑ה
𐤄/𐤌𐤃𐤄
hamidah
the measurement
the measured standard
HTd/Ncfsa
חֲמֵשׁ
𐤇𐤌𐤔
chamesh
five
five
HAcfsa
אמות
𐤀𐤌𐤅𐤕
mvt
hundred
forearm-measures of
HNcfpc
מֵא֥וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
hundreds
HAcbpa
קָנִ֛ים
𐤒𐤍𐤉𐤌
qanim
reeds
reeds
HNcmpa
בִּ/קְנֵ֥ה
𐤁/𐤒𐤍𐤄
biqeneh-2
with measuring rod
with a reed
HR/Ncmsc
הַ/מִּדָּ֖ה
𐤄/𐤌𐤃𐤄
hamidah-2
the measurement
the measured standard
HTd/Ncfsa
סָבִֽיב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv
around
surrounding area
HNcbsa
He measured
he stretched-measured
side
breath of
the north
the hidden north
five
five
hundred
hundreds
reeds
reeds
by the measuring rod
with a reed
the measurement
the measured standard
all around
surrounding area
מָדַ֖ד
𐤌𐤃𐤃
madad
He measured
he stretched-measured
HVqp3ms
ר֣וּחַ
𐤓𐤅𐤇
rucha
Roho (Swahili)
side
breath of
HNcbsc
הַ/צָּפ֑וֹן
𐤄/𐤑𐤐𐤅𐤍
hatsafon
the north
the hidden north
HTd/Ncfsa
חֲמֵשׁ
𐤇𐤌𐤔
chamesh
five
five
HAcfsa
מֵא֥וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
hundreds
HAcbpa
קָנִ֛ים
𐤒𐤍𐤉𐤌
qanim
reeds
reeds
HNcmpa
בִּ/קְנֵ֥ה
𐤁/𐤒𐤍𐤄
biqeneh
by the measuring rod
with a reed
HR/Ncmsc
הַ/מִּדָּ֖ה
𐤄/𐤌𐤃𐤄
hamidah
the measurement
the measured standard
HTd/Ncfsa
סָבִֽיב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv
all around
surrounding area
HNcbsa
the
object-marker
side
breath of
south
the south
he-measured
he stretched-measured
five
five
hundred
hundreds
reeds
reeds
with-the-measuring-reed
with a reed
of-the-measure
the measured standard
אֵ֛ת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
HTo
ר֥וּחַ
𐤓𐤅𐤇
rucha
Roho (Swahili)
side
breath of
HNcbsc
הַ/דָּר֖וֹם
𐤄/𐤃𐤓𐤅𐤌
hadarom
south
the south
HTd/Ncmsa
מָדָ֑ד
𐤌𐤃𐤃
madad
he-measured
he stretched-measured
HVqp3ms
חֲמֵשׁ
𐤇𐤌𐤔
chamesh
five
five
HAcfsa
מֵא֥וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
hundreds
HAcbpa
קָנִ֖ים
𐤒𐤍𐤉𐤌
qanim
reeds
reeds
HNcmpa
בִּ/קְנֵ֥ה
𐤁/𐤒𐤍𐤄
biqeneh
with-the-measuring-reed
with a reed
HR/Ncmsc
הַ/מִּדָּֽה
𐤄/𐤌𐤃𐤄
hamidah
of-the-measure
the measured standard
HTd/Ncfsa
He turned around
he went around
to
toward
the side
breath of
of the west
the sea
he measured
he stretched-measured
five
five
hundred
hundreds
reeds
reeds
with the measuring
with a reed
rod
the measured standard
סָבַ֖ב
𐤎𐤁𐤁
savav
He turned around
he went around
HVqp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
ר֣וּחַ
𐤓𐤅𐤇
rucha
Roho (Swahili)
the side
breath of
HNcbsc
הַ/יָּ֑ם
𐤄/𐤉𐤌
hayam
of the west
the sea
HTd/Ncmsa
מָדַ֛ד
𐤌𐤃𐤃
madad
he measured
he stretched-measured
HVqp3ms
חֲמֵשׁ
𐤇𐤌𐤔
chamesh
five
five
HAcfsa
מֵא֥וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
hundreds
HAcbpa
קָנִ֖ים
𐤒𐤍𐤉𐤌
qanim
reeds
reeds
HNcmpa
בִּ/קְנֵ֥ה
𐤁/𐤒𐤍𐤄
biqeneh
with the measuring
with a reed
HR/Ncmsc
הַ/מִּדָּֽה
𐤄/𐤌𐤃𐤄
hamidah
rod
the measured standard
HTd/Ncfsa
to four
to four
sides
winds
he measured it
he measured him
wall
enclosing wall
to it
—
around
surrounding area
around
surrounding area
length
length of
five
five
hundred
hundreds
and width
width
five
five
hundred
hundreds
to separate
to set apart
between
between
the holy
the holiness
and the common
to commonness
לְ/אַרְבַּ֨ע
𐤋/𐤀𐤓𐤁𐤏
leareba
to four
to four
HR/Acfsa
רוּח֜וֹת
𐤓𐤅𐤇𐤅𐤕
ruchot
Roho (Swahili)
sides
winds
HNcbpa
מְדָד֗/וֹ
𐤌𐤃𐤃/𐤅
medado
he measured it
he measured him
HVqp3ms/Sp3ms
ח֤וֹמָה
𐤇𐤅𐤌𐤄
chomah
wall
enclosing wall
HNcfsa
ל/וֹ֙
𐤋/𐤅
lo
to it
HR/Sp3ms
סָבִ֣יב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv
around
surrounding area
HNcbsa
סָבִ֔יב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv-2
around
surrounding area
HNcbsa
אֹ֚רֶךְ
𐤀𐤓𐤊
orekhe
length
length of
HNcmsa
חֲמֵ֣שׁ
𐤇𐤌𐤔
chamesh
five
five
HAcfsa
מֵא֔וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
hundreds
HAcbpa
וְ/רֹ֖חַב
𐤅/𐤓𐤇𐤁
verochav
and width
width
HC/Ncmsa
חֲמֵ֣שׁ
𐤇𐤌𐤔
chamesh-2
five
five
HAcfsa
מֵא֑וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot-2
hundred
hundreds
HAcbpa
לְ/הַבְדִּ֕יל
𐤋/𐤄𐤁𐤃𐤉𐤋
lehavedil
to separate
to set apart
HR/Vhc
בֵּ֥ין
𐤁𐤉𐤍
beyn
between
between
HR
הַ/קֹּ֖דֶשׁ
𐤄/𐤒𐤃𐤔
haqodesh
the holy
the holiness
HTd/Ncmsa
לְ/חֹֽל
𐤋/𐤇𐤋
lechol
and the common
to commonness
HR/Ncmsa