וּ/פִתְחָ֔/הּ
𐤅/𐤐𐤕𐤇/𐤄
pethach
and-its-door
An opening or entrance, typically a physical space in a wall, door, gate, tent, or other barrier that allows passage from one place to another. Frequently denotes the literal threshold or entry point but can, in context, refer to the location immediately inside or outside such an opening. The term encompasses entrances of tents, houses, city gates, temples, as well as figurative openings (e.g., to the mouth or to opportunity or threat).
Ezekiel 40:38 · Word #2
Lexicon H6607
| Lemma | פֶּתַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤕𐤇 |
| Transliteration | pethach |
| Strong's | H6607 |
| Definition | An opening or entrance, typically a physical space in a wall, door, gate, tent, or other barrier that allows passage from one place to another. Frequently denotes the literal threshold or entry point but can, in context, refer to the location immediately inside or outside such an opening. The term encompasses entrances of tents, houses, city gates, temples, as well as figurative openings (e.g., to the mouth or to opportunity or threat). |
Morphology HC/Ncmsc/Sp3fs
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and-its-door |
SIBI-P1 Translation H6607-23
and its opening
| Morphological Notes | Noun, masculine singular construct + 3rd feminine singular pronominal suffix, with prefixed conjunction וּ ("and"). |
| Rendering Rationale | The noun פֶּתַח derives from the root meaning "to open" and denotes the resulting opening or entryway. The construct form with a 3rd feminine singular suffix is reflected by "its," and the prefixed conjunction וּ is rendered as "and." |
View full lexicon entry for H6607 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and its opening
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 matches the context and meaning of 'פִתְחָה'; 'opening' is appropriate here. |