Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and he brought
and he caused to come
and he brought
me
me (object‑marked)
[·]
there
to that place
there
and behold
and look!
and look
a man
man
a man
whose appearance
his appearance
his appearance
like appearance
like appearance of
like appearance of
of bronze
shining copper
bronze
and a line
and twisted cord of
and a line
of flax
flax fibers
of flax
in his hand
in his hand
in his hand
and a measuring rod
and reed-of
and reed-of
of the measure
the measured standard
the measured standard
and he
and he
and he
was standing
the standing-one
was standing
in the gate
in the gate
in the gate
Interlinear Text
וַ/יָּבֵ֨יא
𐤅/𐤉𐤁𐤉𐤀
vayavey
and he brought
and he caused to come
and he brought
HC/Vhw3ms
אוֹתִ֜/י
𐤀𐤅𐤕/𐤉
oti
me
me (object‑marked)
[·]
HTo/Sp1cs
שָׁ֗מָּ/ה
𐤔𐤌/𐤄
shamah
there
to that place
there
HD/Sd
וְ/הִנֵּה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
mona (Bemba)
and behold
and look!
and look
HC/Tm
אִישׁ֙
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
man
a man
HNcmsa
מַרְאֵ֨/הוּ֙
𐤌𐤓𐤀/𐤄𐤅
mareehu
whose appearance
his appearance
his appearance
HNcmsc/Sp3ms
כְּ/מַרְאֵ֣ה
𐤊/𐤌𐤓𐤀𐤄
kemareeh
like appearance
like appearance of
like appearance of
HR/Ncmsc
נְחֹ֔שֶׁת
𐤍𐤇𐤔𐤕
nechoshet
of bronze
shining copper
bronze
HNcfsa
וּ/פְתִיל
𐤅/𐤐𐤕𐤉𐤋
ufetil
and a line
and twisted cord of
and a line
HC/Ncmsc
פִּשְׁתִּ֥ים
𐤐𐤔𐤕𐤉𐤌
pishetim
of flax
flax fibers
of flax
HNcmpa
בְּ/יָד֖/וֹ
𐤁/𐤉𐤃/𐤅
beyado
in his hand
in his hand
in his hand
HR/Ncbsc/Sp3ms
וּ/קְנֵ֣ה
𐤅/𐤒𐤍𐤄
uqeneh
and a measuring rod
and reed-of
and reed-of
HC/Ncmsc
הַ/מִּדָּ֑ה
𐤄/𐤌𐤃𐤄
hamidah
of the measure
the measured standard
the measured standard
HTd/Ncfsa
וְ/ה֥וּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
and he
and he
and he
HC/Pp3ms
עֹמֵ֖ד
𐤏𐤌𐤃
omed
ima (Bemba)
was standing
the standing-one
was standing
HVqrmsa
בַּ/שָּֽׁעַר
𐤁/𐤔𐤏𐤓
bashaar
in the gate
in the gate
in the gate
HRd/Ncmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יָּבֵ֨יא vayavey | and he brought | HC/Vhw3ms | H935 |
| 2 | אוֹתִ֜/י oti | me | HTo/Sp1cs | H853 |
| 3 | שָׁ֗מָּ/ה shamah | there | HD/Sd | H8033 |
| 4 | וְ/הִנֵּה vehineh mona (Bemba) | and behold | HC/Tm | H2009 |
| 5 | אִישׁ֙ ish | a man | HNcmsa | H376 |
| 6 | מַרְאֵ֨/הוּ֙ mareehu | whose appearance | HNcmsc/Sp3ms | H4758 |
| 7 | כְּ/מַרְאֵ֣ה kemareeh | like appearance | HR/Ncmsc | H4758 |
| 8 | נְחֹ֔שֶׁת nechoshet | of bronze | HNcfsa | H5178 |
| 9 | וּ/פְתִיל ufetil | and a line | HC/Ncmsc | H6616 |
| 10 | פִּשְׁתִּ֥ים pishetim | of flax | HNcmpa | H6593 |
| 11 | בְּ/יָד֖/וֹ beyado | in his hand | HR/Ncbsc/Sp3ms | H3027 |
| 12 | וּ/קְנֵ֣ה uqeneh | and a measuring rod | HC/Ncmsc | H7070 |
| 13 | הַ/מִּדָּ֑ה hamidah | of the measure | HTd/Ncfsa | H4060 |
| 14 | וְ/ה֥וּא vehu | and he | HC/Pp3ms | H1931 |
| 15 | עֹמֵ֖ד omed ima (Bemba) | was standing | HVqrmsa | H5975 |
| 16 | בַּ/שָּֽׁעַר bashaar | in the gate | HRd/Ncmsa | H8179 |