ו/אלמ/ו
𐤅/𐤀𐤋𐤌/𐤅
ʼêylâm
and-its-porch
A large entrance hall, vestibule, or porch—typically a grand architectural feature, often roofed and with columns, forming an antechamber or entryway to a palace or temple, especially prominent in descriptions of Solomon's Temple and royal buildings. Also attested in the sense of a portico. The term refers to an architectural structure used as a transition space between outer courts and interior sanctuaries or halls.
Ezekiel 40:21 · Word #9
Lexicon H361
| Lemma | אֵילָם |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤉𐤋𐤌 |
| Transliteration | ʼêylâm |
| Strong's | H361 |
| Definition | A large entrance hall, vestibule, or porch—typically a grand architectural feature, often roofed and with columns, forming an antechamber or entryway to a palace or temple, especially prominent in descriptions of Solomon's Temple and royal buildings. Also attested in the sense of a portico. The term refers to an architectural structure used as a transition space between outer courts and interior sanctuaries or halls. |
Morphology HC/Ncmsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and-its-porch |
SIBI-P1 Translation H361-09
and its pillared vestibule
| Morphological Notes | Conjunction ו + masculine singular noun in construct state with 3rd masculine singular pronominal suffix |
| Rendering Rationale | The noun אֵילָם denotes a grand, structurally supported entrance hall or portico, reflecting the root idea of strength and pillar-support. The construct form with 3ms suffix is rendered as "its," and the prefixed conjunction ו is preserved as "and." |
View full lexicon entry for H361 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and its porch
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 rendered 'and its pillared vestibule,' which is descriptive but the term here is 'porch' (or portico), which matches both the common meaning and the context without surplus specificity. 'Porch' is sufficient for this structure. |