וְ/יָדְע֤וּ

𐤅/𐤉𐤃𐤏𐤅

yâdaʻ

and shall know

To know, perceive, or recognize through observation, experience, or relationship. The verb denotes a spectrum from simple perceptual knowledge (to see, notice, or learn) to more abstract understanding (intellectual knowledge, discernment, wisdom) and even intimate acquaintance (personal relationship, sexual intimacy). Used of both concrete, observable knowledge (e.g., knowing a fact or event) and relational, experiential knowledge (knowing a person or deity). Extended uses include to be skilled, to appoint, and to declare or make known.

H3045

Ezekiel 39:7 · Word #14

Lexicon H3045

Lemmaיָדַע
Lemma (Paleo)𐤉𐤃𐤏
Transliterationyâdaʻ
Strong'sH3045
DefinitionTo know, perceive, or recognize through observation, experience, or relationship. The verb denotes a spectrum from simple perceptual knowledge (to see, notice, or learn) to more abstract understanding (intellectual knowledge, discernment, wisdom) and even intimate acquaintance (personal relationship, sexual intimacy). Used of both concrete, observable knowledge (e.g., knowing a fact or event) and relational, experiential knowledge (knowing a person or deity). Extended uses include to be skilled, to appoint, and to declare or make known.

Morphology HC/Vqq3cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseand shall know

SIBI-P1 Translation H3045-118

and they knew

Morphological NotesVerb, Qal stem, sequential perfect (waw-consecutive + perfect), 3rd person common plural.
Rendering RationaleThe Qal stem conveys the simple act of knowing or perceiving. The sequential perfect (waw-consecutive + perfect) in 3rd person common plural is rendered as a past narrative action, preserving both the conjunction "and" and the plural subject "they."

View full lexicon entry for H3045 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and they will know

Same as P1No — adjusted for context
RationaleIn context, the verb is future ('they will know') rather than past. Hiphil imperfect with vav-consecutive; 'and they will know' fits the context and stated tense.