בֶּ/אֱמֹ֤ר
𐤁/𐤀𐤌𐤓
ʼâmar
when they said
To say, speak, utter, or express verbally; denotes both the act of speaking and the content communicated. Used broadly for any act of verbal expression, including asking, answering, commanding, declaring, narrating, promising, and even inner speech or thought expressed inwardly.
Ezekiel 36:20 · Word #11
Lexicon H559
| Lemma | אָמַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤌𐤓 |
| Transliteration | ʼâmar |
| Strong's | H559 |
| Definition | To say, speak, utter, or express verbally; denotes both the act of speaking and the content communicated. Used broadly for any act of verbal expression, including asking, answering, commanding, declaring, narrating, promising, and even inner speech or thought expressed inwardly. |
Morphology HR/Vqc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | when they said |
SIBI-P1 Translation H559-17
in saying
| Morphological Notes | Qal infinitive construct of אמר with prefixed preposition ב ("in/when"). |
| Rendering Rationale | The Qal infinitive construct of אמר denotes the act of saying or speaking, and the prefixed ב adds the sense of "in" or "when." "In saying" preserves both the root meaning and the infinitive construct form with its prepositional prefix. |
View full lexicon entry for H559 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in saying
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is accurate. This participial use expresses the action occurring by means of speech ('in saying'), matching SILEX. |