מִרְמַ֤ס
𐤌𐤓𐤌𐤎
mirmâç
treading-down
A place or act of trampling or treading underfoot, often used figuratively for humiliation, defeat, or destruction. In some contexts, refers to the outcome or object subjected to trampling, such as a place made desolate by being continually walked upon.
Ezekiel 34:19 · Word #2
Lexicon H4823
| Lemma | מִרְמָס |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤓𐤌𐤎 |
| Transliteration | mirmâç |
| Strong's | H4823 |
| Definition | A place or act of trampling or treading underfoot, often used figuratively for humiliation, defeat, or destruction. In some contexts, refers to the outcome or object subjected to trampling, such as a place made desolate by being continually walked upon. |
Morphology HNcmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | treading-down |
SIBI-P1 Translation H4823-02
trampled place
| Morphological Notes | Masculine singular common noun, absolute state; denotes the act or result of trampling. |
| Rendering Rationale | The noun derives from רמס and denotes the result or site of trampling—something made into a place of being trodden underfoot. "Trampled place" preserves the root imagery and reflects the masculine singular absolute noun form as a concrete outcome of the action. |
View full lexicon entry for H4823 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
treading-down
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Adjusted from 'trampled place' to 'treading-down' per context; the word refers to what the flock consumes, and the active verbal noun better fits the process referenced in the verse. |