וּ/בְ/אָמְרִ֥/י
𐤅/𐤁/𐤀𐤌𐤓/𐤉
ʼâmar
and-when-I-say
To say, speak, utter, or express verbally; denotes both the act of speaking and the content communicated. Used broadly for any act of verbal expression, including asking, answering, commanding, declaring, narrating, promising, and even inner speech or thought expressed inwardly.
Ezekiel 33:14 · Word #1
Lexicon H559
| Lemma | אָמַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤌𐤓 |
| Transliteration | ʼâmar |
| Strong's | H559 |
| Definition | To say, speak, utter, or express verbally; denotes both the act of speaking and the content communicated. Used broadly for any act of verbal expression, including asking, answering, commanding, declaring, narrating, promising, and even inner speech or thought expressed inwardly. |
Morphology HC/R/Vqc/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | and-when-I-say |
SIBI-P1 Translation H559-54
and in my saying
| Morphological Notes | Qal infinitive construct of אמר with 1cs pronominal suffix; prefixed ו conjunction and ב preposition. |
| Rendering Rationale | The form is a Qal infinitive construct of אמר with a 1st person singular suffix, preceded by conjunction ו and preposition ב, yielding a nounal sense "in my saying." This preserves the root idea of verbal expression while reflecting the attached suffix and prefixed particles. |
View full lexicon entry for H559 →
SILEX v2