Ezekiel 33:11
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Say
Speak!
Say!
to them
toward them
to them
alive
living
as I live
I
I
I
declares
solemn utterance of
declaration of
Lord
my Sovereign Lord
my Sovereign Lord
GOD
the Being-One
Yahweh
if
if / whether
if
I delight
I delight
I delight
in death
in death of
in death of
of the wicked
the guilty man
the wicked man
that
for/because
but rather
that
if / whether
that
in turning
in returning
in returning
wicked
wicked man
wicked man
from his way
from his path
from his way
and live
and he lived
and live
Turn
Turn back!
Return!
turn
Turn back!
Return!
from your ways
from your paths
from your evil ways
evil
the bad ones
evil
and why
and for what?
and why
will you die
you will die
you will die
house
house-of
house of
of Israel
El-Contends
Yiserael
Interlinear Text
אֱמֹ֨ר
𐤀𐤌𐤓
emor
Say
Speak!
Say!
HVqv2ms
אֲלֵי/הֶ֜ם
𐤀𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
to them
toward them
to them
HR/Sp3mp
חַי
𐤇𐤉
chay
hai (Swahili)
alive
living
as I live
HAamsa
אָ֣נִי
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
I
HPp1cs
נְאֻ֣ם
𐤍𐤀𐤌
neum
declares
solemn utterance of
declaration of
HNcmsc
אֲדֹנָ֣/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
Lord
my Sovereign Lord
my Sovereign Lord
HNcmpc/Sp1cs
יְהוִ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvih
GOD
the Being-One
Yahweh
HNp
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
if
HC
אֶחְפֹּץ֙
𐤀𐤇𐤐𐤑
echepots
I delight
I delight
I delight
HVqi1cs
בְּ/מ֣וֹת
𐤁/𐤌𐤅𐤕
bemot
in death
in death of
in death of
HR/Ncmsc
הָ/רָשָׁ֔ע
𐤄/𐤓𐤔𐤏
harasha
of the wicked
the guilty man
the wicked man
HTd/Aamsa
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
but rather
HC
אִם
𐤀𐤌
im-2
that
if / whether
that
HC
בְּ/שׁ֥וּב
𐤁/𐤔𐤅𐤁
beshuv
in turning
in returning
in returning
HR/Vqc
רָשָׁ֛ע
𐤓𐤔𐤏
rasha
wicked
wicked man
wicked man
HAamsa
מִ/דַּרְכּ֖/וֹ
𐤌/𐤃𐤓𐤊/𐤅
midareko
from his way
from his path
from his way
HR/Ncbsc/Sp3ms
וְ/חָיָ֑ה
𐤅/𐤇𐤉𐤄
vechayah
and live
and he lived
and live
HC/Vqq3ms
שׁ֣וּבוּ
𐤔𐤅𐤁𐤅
shuvu
Turn
Turn back!
Return!
HVqv2mp
שׁ֜וּבוּ
𐤔𐤅𐤁𐤅
shuvu-2
turn
Turn back!
Return!
HVqv2mp
מִ/דַּרְכֵי/כֶ֧ם
𐤌/𐤃𐤓𐤊𐤉/𐤊𐤌
midarekheykhem
from your ways
from your paths
from your evil ways
HR/Ncbpc/Sp2mp
הָ/רָעִ֛ים
𐤄/𐤓𐤏𐤉𐤌
haraim
evil
the bad ones
evil
HTd/Aampa
וְ/לָ֥/מָּה
𐤅/𐤋/𐤌𐤄
velamah
and why
and for what?
and why
HC/R/Ti
תָמ֖וּתוּ
𐤕𐤌𐤅𐤕𐤅
tamutu
will you die
you will die
you will die
HVqi2mp
בֵּ֥ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
house of
HNcmsc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֱמֹ֨ר emor | Say | HVqv2ms | H559 |
| 2 | אֲלֵי/הֶ֜ם aleyhem | to them | HR/Sp3mp | H413 |
| 3 | חַי chay hai (Swahili) | alive | HAamsa | H2416 |
| 4 | אָ֣נִי ani Ine (Bemba) | I | HPp1cs | H589 |
| 5 | נְאֻ֣ם neum | declares | HNcmsc | H5002 |
| 6 | אֲדֹנָ֣/י adonay | Lord | HNcmpc/Sp1cs | H136 |
| 7 | יְהוִ֗ה yehvih | GOD | HNp | H3069 |
| 8 | אִם im | if | HC | H518 |
| 9 | אֶחְפֹּץ֙ echepots | I delight | HVqi1cs | H2654 |
| 10 | בְּ/מ֣וֹת bemot | in death | HR/Ncmsc | H4194 |
| 11 | הָ/רָשָׁ֔ע harasha | of the wicked | HTd/Aamsa | H7563 |
| 12 | כִּ֣י ki | that | HC | H3588 |
| 13 | אִם im-2 | that | HC | H518 |
| 14 | בְּ/שׁ֥וּב beshuv | in turning | HR/Vqc | H7725 |
| 15 | רָשָׁ֛ע rasha | wicked | HAamsa | H7563 |
| 16 | מִ/דַּרְכּ֖/וֹ midareko | from his way | HR/Ncbsc/Sp3ms | H1870 |
| 17 | וְ/חָיָ֑ה vechayah | and live | HC/Vqq3ms | H2421 |
| 18 | שׁ֣וּבוּ shuvu | Turn | HVqv2mp | H7725 |
| 19 | שׁ֜וּבוּ shuvu-2 | turn | HVqv2mp | H7725 |
| 20 | מִ/דַּרְכֵי/כֶ֧ם midarekheykhem | from your ways | HR/Ncbpc/Sp2mp | H1870 |
| 21 | הָ/רָעִ֛ים haraim | evil | HTd/Aampa | H7451 |
| 22 | וְ/לָ֥/מָּה velamah | and why | HC/R/Ti | H4100 |
| 23 | תָמ֖וּתוּ tamutu | will you die | HVqi2mp | H4191 |
| 24 | בֵּ֥ית beyt | house | HNcmsc | H1004 |
| 25 | יִשְׂרָאֵֽל yiserael | of Israel | HNp | H3478 |