וּ/פִי

𐤅/𐤐𐤉

Pi Veset

and Pi-

Pi-Beseth is a toponym referring to an Egyptian city mentioned in biblical texts, most notably in Ezekiel 30:17, rendered as the name of a specific urban center. In context, it designates a city within Egypt's Nile Delta region, probably corresponding to the well-known city called Bubastis in Greek sources, famed as a religious center dedicated to the Egyptian goddess Bastet. The word itself functions exclusively as a proper name for this Egyptian location.

H6364

Ezekiel 30:17 · Word #3

Lexicon H6364

Lemmaפִּי־בֶסֶת
Lemma (Paleo)𐤐𐤉־𐤁𐤎𐤕
TransliterationPi Veset
Strong'sH6364
DefinitionPi-Beseth is a toponym referring to an Egyptian city mentioned in biblical texts, most notably in Ezekiel 30:17, rendered as the name of a specific urban center. In context, it designates a city within Egypt's Nile Delta region, probably corresponding to the well-known city called Bubastis in Greek sources, famed as a religious center dedicated to the Egyptian goddess Bastet. The word itself functions exclusively as a proper name for this Egyptian location.

Morphology HC/Np All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

Common Translation

Phraseand Pi-

SIBI-P1 Translation H6364-01

and Pi-Beseth

Morphological NotesConjunction וּ + proper noun (Egyptian place name), treated morphologically as masculine singular.
Rendering RationaleThe form consists of the prefixed conjunction וּ ("and") attached to the proper name Pi-Beseth, an Egyptian city name. As a non-Semitic toponym functioning exclusively as a place name, it is best preserved by transliteration rather than translation.

View full lexicon entry for H6364 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and Pi Veset

Same as P1No — adjusted for context
RationaleProper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: and Pi-Beseth