הִזְהַרְתּ֣/וֹ
𐤄𐤆𐤄𐤓𐤕/𐤅
zâhar
you have warned him
To shine or emit light, both in the literal sense of gleaming or emitting brightness, and in the figurative sense of warning, admonishing, or instructing someone so as to bring awareness or caution. In non-literal contexts, the verb most often refers to giving an admonition or warning, to make someone aware or attentive, especially regarding moral or legal obligations.
Ezekiel 3:21 · Word #3
Lexicon H2094
| Lemma | זָהַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤆𐤄𐤓 |
| Transliteration | zâhar |
| Strong's | H2094 |
| Definition | To shine or emit light, both in the literal sense of gleaming or emitting brightness, and in the figurative sense of warning, admonishing, or instructing someone so as to bring awareness or caution. In non-literal contexts, the verb most often refers to giving an admonition or warning, to make someone aware or attentive, especially regarding moral or legal obligations. |
Morphology HVhp2ms/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | you have warned him |
SIBI-P1 Translation H2094-03
you caused him to be warned
| Morphological Notes | Hiphil perfect, 2nd person masculine singular with 3rd person masculine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem conveys causative force from the root "to shine/to warn," yielding "to cause to be warned" or "to admonish." The 2ms perfect with 3ms suffix is preserved as "you (masculine singular) ... him." |
View full lexicon entry for H2094 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
you have warned him
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | In this context, the verb is best rendered as 'you have warned him' (rather than the overly literal 'you caused him to be warned'), aligning with subject-verb-object and matching standard usage of this warning verb for admonishment. |