Ezekiel 3:21
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
But you
and you (masculine singular)
and you
if
for/because
because
you have warned him
you caused him to be warned
you have warned him
the righteous
righteous man
righteous man
not to
so as not to
so as not to
sin
to miss the mark
to sin
the righteous
righteous man
righteous man
and he
and he
and he
not
not
does not
sins
he missed the mark
sin
he shall surely
to live
he shall live
live
he will live
he will live
because
for/because
because
he took warning
the one being warned
he was warned
and you
and you (masculine singular)
and you
—
object-marker
[·]
your soul
your living being
your life
have delivered
you have snatched away
you have delivered
Interlinear Text
וְ/אַתָּ֞ה
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah
But you
and you (masculine singular)
and you
HC/Pp2ms
כִּ֧י
𐤊𐤉
ki
if
for/because
because
HC
הִזְהַרְתּ֣/וֹ
𐤄𐤆𐤄𐤓𐤕/𐤅
hizehareto
ku-zala (Bemba)
you have warned him
you caused him to be warned
you have warned him
HVhp2ms/Sp3ms
צַדִּ֗יק
𐤑𐤃𐤉𐤒
tsadiq
the righteous
righteous man
righteous man
HAamsa
לְ/בִלְתִּ֥י
𐤋/𐤁𐤋𐤕𐤉
levileti
not to
so as not to
so as not to
HR/C
חֲטֹ֛א
𐤇𐤈𐤀
chato
sin
to miss the mark
to sin
HVqc
צַדִּ֖יק
𐤑𐤃𐤉𐤒
tsadiq-2
the righteous
righteous man
righteous man
HAamsa
וְ/ה֣וּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
and he
and he
and he
HC/Pp3ms
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
does not
HTn
חָטָ֑א
𐤇𐤈𐤀
chata
sins
he missed the mark
sin
HVqp3ms
חָי֤וֹ
𐤇𐤉𐤅
chayo
he shall surely
to live
he shall live
HVqa
יִֽחְיֶה֙
𐤉𐤇𐤉𐤄
yicheyeh
live
he will live
he will live
HVqi3ms
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki-2
because
for/because
because
HC
נִזְהָ֔ר
𐤍𐤆𐤄𐤓
nizehar
ku-zala (Bemba)
he took warning
the one being warned
he was warned
HVNrmsa
וְ/אַתָּ֖ה
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah-2
and you
and you (masculine singular)
and you
HC/Pp2ms
אֶֽת
𐤀𐤕
et
object-marker
[·]
HTo
נַפְשְׁ/ךָ֥
𐤍𐤐𐤔/𐤊
nafeshekha
your soul
your living being
your life
HNcbsc/Sp2ms
הִצַּֽלְתָּ
𐤄𐤑𐤋𐤕
hitsaleta
have delivered
you have snatched away
you have delivered
HVhp2ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/אַתָּ֞ה veatah | But you | HC/Pp2ms | H859 |
| 2 | כִּ֧י ki | if | HC | H3588 |
| 3 | הִזְהַרְתּ֣/וֹ hizehareto ku-zala (Bemba) | you have warned him | HVhp2ms/Sp3ms | H2094 |
| 4 | צַדִּ֗יק tsadiq | the righteous | HAamsa | H6662 |
| 5 | לְ/בִלְתִּ֥י levileti | not to | HR/C | H1115 |
| 6 | חֲטֹ֛א chato | sin | HVqc | H2398 |
| 7 | צַדִּ֖יק tsadiq-2 | the righteous | HAamsa | H6662 |
| 8 | וְ/ה֣וּא vehu | and he | HC/Pp3ms | H1931 |
| 9 | לֹא lo | not | HTn | H3808 |
| 10 | חָטָ֑א chata | sins | HVqp3ms | H2398 |
| 11 | חָי֤וֹ chayo | he shall surely | HVqa | H2421 |
| 12 | יִֽחְיֶה֙ yicheyeh | live | HVqi3ms | H2421 |
| 13 | כִּ֣י ki-2 | because | HC | H3588 |
| 14 | נִזְהָ֔ר nizehar ku-zala (Bemba) | he took warning | HVNrmsa | H2094 |
| 15 | וְ/אַתָּ֖ה veatah-2 | and you | HC/Pp2ms | H859 |
| 16 | אֶֽת et | HTo | H853 | |
| 17 | נַפְשְׁ/ךָ֥ nafeshekha | your soul | HNcbsc/Sp2ms | H5315 |
| 18 | הִצַּֽלְתָּ hitsaleta | have delivered | HVhp2ms | H5337 |