Ezekiel 3:19
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
But you
and you (masculine singular)
and you
if
for/because
because
you have warned
you gave warning
you gave warning
the wicked
wicked man
wicked man
and not
and not
and not
he turned
he returned
he returned
from his wickedness
from his injustice
from his wickedness
nor from his way
and from his path
and from his way
the wicked
the guilty woman
the wicked way
he
he
he
in his iniquity
in his guilt
in his iniquity
he shall die
he will die
he will die
but you
and you (masculine singular)
and you
—
object-marker
[·]
your soul
your living being
your life
you have delivered
you have snatched away
you have delivered
Interlinear Text
וְ/אַתָּה֙
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah
But you
and you (masculine singular)
and you
HC/Pp2ms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
if
for/because
because
HC
הִזְהַ֣רְתָּ
𐤄𐤆𐤄𐤓𐤕
hizehareta
ku-zala (Bemba)
you have warned
you gave warning
you gave warning
HVhp2ms
רָשָׁ֔ע
𐤓𐤔𐤏
rasha
the wicked
wicked man
wicked man
HAamsa
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
שָׁב֙
𐤔𐤁
shav
he turned
he returned
he returned
HVqp3ms
מֵֽ/רִשְׁע֔/וֹ
𐤌/𐤓𐤔𐤏/𐤅
merisheo
from his wickedness
from his injustice
from his wickedness
HR/Ncmsc/Sp3ms
וּ/מִ/דַּרְכּ֖/וֹ
𐤅/𐤌/𐤃𐤓𐤊/𐤅
umidareko
nor from his way
and from his path
and from his way
HC/R/Ncbsc/Sp3ms
הָ/רְשָׁעָ֑ה
𐤄/𐤓𐤔𐤏𐤄
hareshaah
the wicked
the guilty woman
the wicked way
HTd/Aafsa
ה֚וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
he
HPp3ms
בַּ/עֲוֺנ֣/וֹ
𐤁/𐤏𐤅𐤍/𐤅
baaono
in his iniquity
in his guilt
in his iniquity
HR/Ncbsc/Sp3ms
יָמ֔וּת
𐤉𐤌𐤅𐤕
yamut
he shall die
he will die
he will die
HVqi3ms
וְ/אַתָּ֖ה
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah-2
but you
and you (masculine singular)
and you
HC/Pp2ms
אֶֽת
𐤀𐤕
et
object-marker
[·]
HTo
נַפְשְׁ/ךָ֥
𐤍𐤐𐤔/𐤊
nafeshekha
your soul
your living being
your life
HNcbsc/Sp2ms
הִצַּֽלְתָּ
𐤄𐤑𐤋𐤕
hitsaleta
you have delivered
you have snatched away
you have delivered
HVhp2ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/אַתָּה֙ veatah | But you | HC/Pp2ms | H859 |
| 2 | כִּֽי ki | if | HC | H3588 |
| 3 | הִזְהַ֣רְתָּ hizehareta ku-zala (Bemba) | you have warned | HVhp2ms | H2094 |
| 4 | רָשָׁ֔ע rasha | the wicked | HAamsa | H7563 |
| 5 | וְ/לֹא velo | and not | HC/Tn | H3808 |
| 6 | שָׁב֙ shav | he turned | HVqp3ms | H7725 |
| 7 | מֵֽ/רִשְׁע֔/וֹ merisheo | from his wickedness | HR/Ncmsc/Sp3ms | H7562 |
| 8 | וּ/מִ/דַּרְכּ֖/וֹ umidareko | nor from his way | HC/R/Ncbsc/Sp3ms | H1870 |
| 9 | הָ/רְשָׁעָ֑ה hareshaah | the wicked | HTd/Aafsa | H7563 |
| 10 | ה֚וּא hu | he | HPp3ms | H1931 |
| 11 | בַּ/עֲוֺנ֣/וֹ baaono | in his iniquity | HR/Ncbsc/Sp3ms | H5771 |
| 12 | יָמ֔וּת yamut | he shall die | HVqi3ms | H4191 |
| 13 | וְ/אַתָּ֖ה veatah-2 | but you | HC/Pp2ms | H859 |
| 14 | אֶֽת et | HTo | H853 | |
| 15 | נַפְשְׁ/ךָ֥ nafeshekha | your soul | HNcbsc/Sp2ms | H5315 |
| 16 | הִצַּֽלְתָּ hitsaleta | you have delivered | HVhp2ms | H5337 |