Ezekiel 3

YHWH commands the son of man to eat the scroll filled with lamentations, mourning, and woe, then opens his mouth to speak to the rebellious house of Israel as a watchman, warning them to repent whether they listen or not.[1][3]

Interlinear Text

Verse 1
Verse 3
וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And he said and he said and he said HC/Vqw3ms אֵלַ֗/י 𐤀𐤋/𐤉 elay to me toward me to me HR/Sp1cs בֶּן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) Son son son HNcmsc אָדָם֙ 𐤀𐤃𐤌 adam of man human being human being HNcmsa בִּטְנְ/ךָ֤ 𐤁𐤈𐤍/𐤊 bitenekha your stomach your belly your belly HNcfsc/Sp2ms תַֽאֲכֵל֙ 𐤕𐤀𐤊𐤋 taakhel feed you will cause to eat you will eat HVhi2ms וּ/מֵעֶ֣י/ךָ 𐤅/𐤌𐤏𐤉/𐤊 umeeykha and your bowels and your inward organs and your inward organs HC/Ncmpc/Sp2ms תְמַלֵּ֔א 𐤕𐤌𐤋𐤀 temale fill you shall fill fully you shall fill fully HVpi2ms אֵ֚ת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker with HR הַ/מְּגִלָּ֣ה 𐤄/𐤌𐤂𐤋𐤄 hamegilah the scroll the rolled scroll the rolled scroll HTd/Ncfsa הַ/זֹּ֔את 𐤄/𐤆𐤀𐤕 hazot this this one this one HTd/Pdxfs אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which that which HTr אֲנִ֖י 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I I I HPp1cs נֹתֵ֣ן 𐤍𐤕𐤍 noten am giving the one who gives the one who gives HVqrmsa אֵלֶ֑י/ךָ 𐤀𐤋𐤉/𐤊 eleykha to you toward you to you HR/Sp2ms וָ/אֹ֣כְלָ֔/ה 𐤅/𐤀𐤊𐤋/𐤄 vaokhelah Then I ate it and I consumed and I consumed HC/Vqw1cs/Sh וַ/תְּהִ֥י 𐤅/𐤕𐤄𐤉 vatehi and it was and she became and it became HC/Vqw3fs בְּ/פִ֖/י 𐤁/𐤐/𐤉 befi in my mouth in the mouth of in my mouth HR/Ncmsc/Sp1cs כִּ/דְבַ֥שׁ 𐤊/𐤃𐤁𐤔 kidevash as honey like sweet syrup like honey HR/Ncmsa לְ/מָתֽוֹק 𐤋/𐤌𐤕𐤅𐤒 lematoq for sweetness to what is sweet to what is sweet HR/Aamsa
Verse 6
Verse 7
Verse 8
Verse 9
Verse 10
Verse 11
Verse 13
Verse 15
וָ/אָב֨וֹא 𐤅/𐤀𐤁𐤅𐤀 vaavo Then I came and I came and I came HC/Vqw1cs אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR הַ/גּוֹלָ֜ה 𐤄/𐤂𐤅𐤋𐤄 hagolah the exiles the exile-community the exile-community HTd/Ncfsa תֵּ֣ל 𐤕𐤋 tel Tel mound-of Tel Aviv HNp אָ֠בִיב 𐤀𐤁𐤉𐤁 aviv Abib his father Tel Aviv HNp הַ/יֹּשְׁבִ֤ים 𐤄/𐤉𐤔𐤁𐤉𐤌 hayoshevim who were dwelling the ones dwelling the ones dwelling HTd/Vqrmpa אֶֽל 𐤀𐤋 el-2 by toward to HR נְהַר 𐤍𐤄𐤓 nehar the river river of river of HNcmsc כְּבָר֙ 𐤊𐤁𐤓 kevar Chebar Kebar Canal Kevar HNp ו/אשר 𐤅/𐤀𐤔𐤓 vshr where and that which and that which HC/Tr וָֽ/אֵשֵׁ֔ב 𐤅/𐤀𐤔𐤁 vaeshev I sat and I sat down and I dwelt HC/Vqw1cs הֵ֖מָּה 𐤄𐤌𐤄 hemah they they they HPp3mp יוֹשְׁבִ֣ים 𐤉𐤅𐤔𐤁𐤉𐤌 yoshevim were dwelling the ones dwelling the ones dwelling HVqrmpa שָׁ֑ם 𐤔𐤌 sham there in that place there HD וָ/אֵשֵׁ֥ב 𐤅/𐤀𐤔𐤁 vaeshev-2 and I sat and I sat down and I dwelt HC/Vqw1cs שָׁ֛ם 𐤔𐤌 sham-2 there in that place there HD שִׁבְעַ֥ת 𐤔𐤁𐤏𐤕 shiveat seven seven (of) seven (of) HAcmsc יָמִ֖ים 𐤉𐤌𐤉𐤌 yamim days days days HNcmpa מַשְׁמִ֥ים 𐤌𐤔𐤌𐤉𐤌 mashemim stunned desolating one stunned one HVhrmsa בְּ/תוֹכָֽ/ם 𐤁/𐤕𐤅𐤊/𐤌 betokham among them in their midst in their midst HR/Ncmsc/Sp3mp
Verse 18
בְּ/אָמְרִ֤/י 𐤁/𐤀𐤌𐤓/𐤉 beameri When I say in my saying in my saying HR/Vqc/Sp1cs לָֽ/רָשָׁע֙ 𐤋/𐤓𐤔𐤏 larasha to the wicked to a guilty wrongdoer to a wicked one HRd/Aamsa מ֣וֹת 𐤌𐤅𐤕 mot death to die to die HVqa תָּמ֔וּת 𐤕𐤌𐤅𐤕 tamut you shall surely die you will die you will die HVqi2ms וְ/לֹ֣א 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn הִזְהַרְתּ֗/וֹ 𐤄𐤆𐤄𐤓𐤕/𐤅 hizehareto you warn him you caused him to be warned you warned him HVhp2ms/Sp3ms וְ/לֹ֥א 𐤅/𐤋𐤀 velo-2 nor and not and not HC/Tn דִבַּ֛רְתָּ 𐤃𐤁𐤓𐤕 dibareta speak you spoke you spoke HVpp2ms לְ/הַזְהִ֥יר 𐤋/𐤄𐤆𐤄𐤉𐤓 lehazehir to warn to cause to shine to warn HR/Vhc רָשָׁ֛ע 𐤓𐤔𐤏 rasha the wicked wicked man wicked man HAamsa מִ/דַּרְכּ֥/וֹ 𐤌/𐤃𐤓𐤊/𐤅 midareko from his way from his path from his way HR/Ncbsc/Sp3ms הָ/רְשָׁעָ֖ה 𐤄/𐤓𐤔𐤏𐤄 hareshaah wicked the guilty woman the wicked HTd/Aafsa לְ/חַיֹּת֑/וֹ 𐤋/𐤇𐤉𐤕/𐤅 lechayoto to save his life to keep him alive to keep him alive HR/Vpc/Sp3ms ה֤וּא 𐤄𐤅𐤀 hu he he he HPp3ms רָשָׁע֙ 𐤓𐤔𐤏 rasha-2 wicked man wicked man wicked man HAamsa בַּ/עֲוֺנ֣/וֹ 𐤁/𐤏𐤅𐤍/𐤅 baaono in his iniquity in his guilt in his iniquity HR/Ncbsc/Sp3ms יָמ֔וּת 𐤉𐤌𐤅𐤕 yamut shall die he will die he will die HVqi3ms וְ/דָמ֖/וֹ 𐤅/𐤃𐤌/𐤅 vedamo and his blood and his blood and his blood HC/Ncmsc/Sp3ms מִ/יָּדְ/ךָ֥ 𐤌/𐤉𐤃/𐤊 miyadekha from your hand from your hand from your hand HR/Ncbsc/Sp2ms אֲבַקֵּֽשׁ 𐤀𐤁𐤒𐤔 avaqesh I will require I earnestly seek I will require HVpi1cs
Verse 19
Verse 20
וּ/בְ/שׁ֨וּב 𐤅/𐤁/𐤔𐤅𐤁 uveshuv and-when-he-turns and in turning back and in returning HC/R/Vqc צַדִּ֤יק 𐤑𐤃𐤉𐤒 tsadiq righteous-man righteous man righteous man HAamsa מִ/צִּדְק/וֹ֙ 𐤌/𐤑𐤃𐤒/𐤅 mitsideqo from-his-righteousness from his righteousness from his righteousness HR/Ncmsc/Sp3ms וְ/עָ֣שָׂה 𐤅/𐤏𐤔𐤄 veasah and-does and he did and he did HC/Vqp3ms עָ֔וֶל 𐤏𐤅𐤋 avel iniquity injustice injustice HNcbsa וְ/נָתַתִּ֥י 𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤉 venatati and-I-give and I will give and I will give HC/Vqq1cs מִכְשׁ֛וֹל 𐤌𐤊𐤔𐤅𐤋 mikheshol stumbling-block stumbling cause stumbling block HNcmsa לְ/פָנָ֖י/ו 𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤅 lefanayv before-his-face before his face before his face HR/Ncbpc/Sp3ms ה֣וּא 𐤄𐤅𐤀 hu he he he HPp3ms יָמ֑וּת 𐤉𐤌𐤅𐤕 yamut will-die he will die he will die HVqi3ms כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for for/because because HC לֹ֤א 𐤋𐤀 lo not not not HTn הִזְהַרְתּ/וֹ֙ 𐤄𐤆𐤄𐤓𐤕/𐤅 hizehareto you-warned-him you caused him to be warned you warned him HVhp2ms/Sp3ms בְּ/חַטָּאת֣/וֹ 𐤁/𐤇𐤈𐤀𐤕/𐤅 bechatato in-his-sin in his sin in his sin HR/Ncfsc/Sp3ms יָמ֔וּת 𐤉𐤌𐤅𐤕 yamut-2 he-will-die he will die he will die HVqi3ms וְ/לֹ֣א 𐤅/𐤋𐤀 velo and-not and not and not HC/Tn תִזָּכַ֗רְןָ 𐤕𐤆𐤊𐤓𐤍 tizakharena they-will-be-remembered they (fem.) will be remembered they will be remembered HVNi3fp צִדְקֹתָ/ו֙ 𐤑𐤃𐤒𐤕/𐤅 tsideqotav righteous-deeds-his his righteous acts his righteous acts HNcfpc/Sp3ms אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr עָשָׂ֔ה 𐤏𐤔𐤄 asah he-did he did he did HVqp3ms וְ/דָמ֖/וֹ 𐤅/𐤃𐤌/𐤅 vedamo and-blood-his and his blood and his blood HC/Ncmsc/Sp3ms מִ/יָּדְ/ךָ֥ 𐤌/𐤉𐤃/𐤊 miyadekha from-hand-your from your hand from your hand HR/Ncbsc/Sp2ms אֲבַקֵּֽשׁ 𐤀𐤁𐤒𐤔 avaqesh I-will-require I earnestly seek I will require HVpi1cs
Verse 21
Verse 23
Verse 24
Verse 26
Verse 27
וּֽ/בְ/דַבְּרִ֤/י 𐤅/𐤁/𐤃𐤁𐤓/𐤉 uvedaberi when I speak and in my speaking and in my speaking HC/R/Vpc/Sp1cs אֽוֹתְ/ךָ֙ 𐤀𐤅𐤕/𐤊 otekha with you you-marked [·] HTo/Sp2ms אֶפְתַּ֣ח 𐤀𐤐𐤕𐤇 efetach I will open I will open I will open HVqi1cs אֶת 𐤀𐤕 et your object-marker [·] HTo פִּ֔י/ךָ 𐤐𐤉/𐤊 pikha mouth your mouth your mouth HNcmsc/Sp2ms וְ/אָמַרְתָּ֣ 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕 veamareta and you shall say and you said and you will say HC/Vqq2ms אֲלֵי/הֶ֔ם 𐤀𐤋𐤉/𐤄𐤌 aleyhem to them toward them to them HR/Sp3mp כֹּ֥ה 𐤊𐤄 koh Thus in this manner thus HD אָמַ֖ר 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms אֲדֹנָ֣/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay Lord my Sovereign Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs יְהֹוִ֑ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehovih GOD Being-One Elohim-form Yahweh HNp הַ/שֹּׁמֵ֤עַ 𐤄/𐤔𐤌𐤏 hashomea the one hearing the listening one the hearing one HTd/Vqrmsa יִשְׁמָע֙ 𐤉𐤔𐤌𐤏 yishema let him hear he will hear let him hear HVqi3ms וְ/הֶ/חָדֵ֣ל 𐤅/𐤄/𐤇𐤃𐤋 vehechadel and the one desisting and the deficient one and the one desisting HC/Td/Aamsa יֶחְדָּ֔ל 𐤉𐤇𐤃𐤋 yechedal let him desist he will cease let him desist HVqi3ms כִּ֛י 𐤊𐤉 ki for for/because for HC בֵּ֥ית 𐤁𐤉𐤕 beyt house house-of house of HNcmsc מְרִ֖י 𐤌𐤓𐤉 meri of rebellion willful rebellion rebellion HNcmsa הֵֽמָּה 𐤄𐤌𐤄 hemah they they they HPp3mp