לְ/חַיַּ֥ת
𐤋/𐤇𐤉𐤕
chay
to the beasts
Living, alive; that which possesses life, animate as opposed to inanimate. Used adjectivally to describe living beings—human, animal, plant—or living conditions. As a substantive (noun), designates life itself, a living being or creature, those who are alive, or vitality. By extension, can denote raw, fresh, vigorous, or lively aspects (as in raw meat, fresh plants, or flowing water).
Ezekiel 29:5 · Word #16
Lexicon H2416
| Lemma | חַי |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤉 |
| Transliteration | chay |
| Strong's | H2416 |
| Definition | Living, alive; that which possesses life, animate as opposed to inanimate. Used adjectivally to describe living beings—human, animal, plant—or living conditions. As a substantive (noun), designates life itself, a living being or creature, those who are alive, or vitality. By extension, can denote raw, fresh, vigorous, or lively aspects (as in raw meat, fresh plants, or flowing water). |
Morphology HR/Ncfsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | to the beasts |
SIBI-P1 Translation H2416-42
to a living-being of
| Morphological Notes | Preposition לְ + noun, feminine singular construct (Ncfsc) from חיה. |
| Rendering Rationale | The noun is feminine singular in construct from חיה, denoting a living being or animate creature. The prefixed לְ is preserved as "to," and the construct state is reflected by "living-being of," indicating it governs a following noun. |
View full lexicon entry for H2416 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to a living-being of
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "for the living creature of". |