אַצְמִ֤יחַ
𐤀𐤑𐤌𐤉𐤇
tsâmach
I will cause to sprout
To sprout, grow, or bring forth new growth, especially of plants or vegetation; by extension, to originate or arise, whether of physical, metaphorical, or prophetic realities. The verb is used for literal plant growth, for causing something to grow or develop, and metaphorically for the emergence of new circumstances, prosperity, or individuals (e.g., leaders or descendants).
Ezekiel 29:21 · Word #3
Lexicon H6779
| Lemma | צָמַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤌𐤇 |
| Transliteration | tsâmach |
| Strong's | H6779 |
| Definition | To sprout, grow, or bring forth new growth, especially of plants or vegetation; by extension, to originate or arise, whether of physical, metaphorical, or prophetic realities. The verb is used for literal plant growth, for causing something to grow or develop, and metaphorically for the emergence of new circumstances, prosperity, or individuals (e.g., leaders or descendants). |
Morphology HVhi1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | I will cause to sprout |
SIBI-P1 Translation H6779-01
I will cause to sprout
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative), imperfect, 1st person common singular. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem makes the verb causative, indicating that the subject brings about growth rather than simply growing. The imperfect first common singular expresses future or incomplete action: "I will cause to sprout." |
View full lexicon entry for H6779 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
I will cause to sprout
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is already correct; it follows the SILEX definition for H6779 and fits the context of prophetic emergence. |