Ezekiel 29:18

Interlinear Text

בֶּן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) Son son son HNcmsc אָדָ֗ם 𐤀𐤃𐤌 adam of man human being human being HNcmsa נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר 𐤍𐤁𐤅𐤊𐤃𐤓𐤀𐤑𐤓 nevukhaderetsar Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar Nevukhadenetsar HNp מֶֽלֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe king king of king of HNcmsc בָּ֠בֶל 𐤁𐤁𐤋 bavel of Babylon Babel Bavel HNp הֶעֱבִ֨יד 𐤄𐤏𐤁𐤉𐤃 heevid made...labor he caused to serve he caused to serve HVhp3ms אֶת 𐤀𐤕 et object-marker [·] HTo חֵיל֜/וֹ 𐤇𐤉𐤋/𐤅 cheylo kayila (Lunda) his army his strength his army HNcmsc/Sp3ms עֲבֹדָ֤ה 𐤏𐤁𐤃𐤄 avodah service service-work service-work HNcfsa גְדֹלָה֙ 𐤂𐤃𐤋𐤄 gedolah great great great HAafsa אֶל 𐤀𐤋 el against toward against HR צֹ֔ר 𐤑𐤓 tsor Tyre Tsor (Rock-City) Tsor HNp כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) every entirety of all of HNcmsc רֹ֣אשׁ 𐤓𐤀𐤔 rosh head head head HNcmsa מֻקְרָ֔ח 𐤌𐤒𐤓𐤇 muqerach was made bald one made bald was made bald HVHsmsa וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal kila (Swahili) and every and whole of and all of HC/Ncmsc כָּתֵ֖ף 𐤊𐤕𐤐 katef shoulder bearing-shoulder shoulder HNcfsa מְרוּטָ֑ה 𐤌𐤓𐤅𐤈𐤄 merutah rubbed bare stripped-bare stripped-bare HVqsfsa וְ֠/שָׂכָר 𐤅/𐤔𐤊𐤓 vesakhar but wages and wages and wages HC/Ncmsa לֹא 𐤋𐤀 lo no not not HTn הָ֨יָה 𐤄𐤉𐤄 hayah there was he was / he became was HVqp3ms ל֤/וֹ 𐤋/𐤅 lo-2 HR/Sp3ms וּ/לְ/חֵיל/וֹ֙ 𐤅/𐤋/𐤇𐤉𐤋/𐤅 ulecheylo kayila (Lunda) nor his army and to his strength or to his army HC/R/Ncmsc/Sp3ms מִ/צֹּ֔ר 𐤌/𐤑𐤓 mitsor from Tyre from Tsor from Tsor HR/Np עַל 𐤏𐤋 al for upon for HR הָ/עֲבֹדָ֖ה 𐤄/𐤏𐤁𐤃𐤄 haavodah the labor the service-labor the service HTd/Ncfsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that which HTr עָבַ֥ד 𐤏𐤁𐤃 avad he had performed he served he served HVqp3ms עָלֶֽי/הָ 𐤏𐤋𐤉/𐤄 aleyha against it upon her against it HR/Sp3fs

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 בֶּן ben Bene (Bemba) Son HNcmsc H1121
2 אָדָ֗ם adam of man HNcmsa H120
3 נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר nevukhaderetsar Nebuchadnezzar HNp H5019
4 מֶֽלֶךְ melekhe king HNcmsc H4428
5 בָּ֠בֶל bavel of Babylon HNp H894
6 הֶעֱבִ֨יד heevid made...labor HVhp3ms H5647
7 אֶת et HTo H853
8 חֵיל֜/וֹ cheylo kayila (Lunda) his army HNcmsc/Sp3ms H2428
9 עֲבֹדָ֤ה avodah service HNcfsa H5656
10 גְדֹלָה֙ gedolah great HAafsa H1419
11 אֶל el against HR H413
12 צֹ֔ר tsor Tyre HNp H6865
13 כָּל kal kila (Swahili) every HNcmsc H3605
14 רֹ֣אשׁ rosh head HNcmsa H7218
15 מֻקְרָ֔ח muqerach was made bald HVHsmsa H7139
16 וְ/כָל vekhal kila (Swahili) and every HC/Ncmsc H3605
17 כָּתֵ֖ף katef shoulder HNcfsa H3802
18 מְרוּטָ֑ה merutah rubbed bare HVqsfsa H4803
19 וְ֠/שָׂכָר vesakhar but wages HC/Ncmsa H7939
20 לֹא lo no HTn H3808
21 הָ֨יָה hayah there was HVqp3ms H1961
22 ל֤/וֹ lo-2 HR/Sp3ms
23 וּ/לְ/חֵיל/וֹ֙ ulecheylo kayila (Lunda) nor his army HC/R/Ncmsc/Sp3ms H2428
24 מִ/צֹּ֔ר mitsor from Tyre HR/Np H6865
25 עַל al for HR H5921
26 הָ/עֲבֹדָ֖ה haavodah the labor HTd/Ncfsa H5656
27 אֲשֶׁר asher that HTr H834
28 עָבַ֥ד avad he had performed HVqp3ms H5647
29 עָלֶֽי/הָ aleyha against it HR/Sp3fs H5921