Common
SIBI-P1
SIBI-P2
for
for/because
for/because
thus
thus
thus
says
he said
he said
my-Lord
my Sovereign Lord
my Sovereign Lord
GOD
the Being-One
Yahweh
behold-me
look—here I am
look here I am
bringing
bringing in
bringing in
to
toward
toward
Tyre
Tsor (Rock-City)
Tsor
Nebuchadrezzar
Nebuchadnezzar
Nevukhadenetsar
king
king of
king of
of-Babylon
Babel
Bavel
from-the-north
from the north
from the north
king
king of
king of
of-kings
kings
kings
with-horse
with a horse
with a horse
and-with-chariot
and with a chariot
and with a chariot
and-with-horsemen
and with cavalrymen
and with horsemen
and-assembly
assembly
and assembly
and-people
and a people
and a people
many
great
great
Interlinear Text
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for/because
HC
כֹ֤ה
𐤊𐤄
khoh
thus
thus
thus
HD
אָמַר֙
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
he said
HVqp3ms
אֲדֹנָ֣/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
my-Lord
my Sovereign Lord
my Sovereign Lord
HNcmpc/Sp1cs
יְהוִ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvih
GOD
the Being-One
Yahweh
HNp
הִנְ/נִ֧י
𐤄𐤍/𐤍𐤉
hineni
behold-me
look—here I am
look here I am
HTm/Sp1cs
מֵבִ֣יא
𐤌𐤁𐤉𐤀
mevi
bringing
bringing in
bringing in
HVhrmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
צֹ֗ר
𐤑𐤓
tsor
Tyre
Tsor (Rock-City)
Tsor
HNp
נְבוּכַדְרֶאצַּ֧ר
𐤍𐤁𐤅𐤊𐤃𐤓𐤀𐤑𐤓
nevukhaderetsar
Nebuchadrezzar
Nebuchadnezzar
Nevukhadenetsar
HNp
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsc
בָּבֶ֛ל
𐤁𐤁𐤋
bavel
of-Babylon
Babel
Bavel
HNp
מִ/צָּפ֖וֹן
𐤌/𐤑𐤐𐤅𐤍
mitsafon
from-the-north
from the north
from the north
HR/Ncfsa
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe-2
king
king of
king of
HNcmsc
מְלָכִ֑ים
𐤌𐤋𐤊𐤉𐤌
melakhim
of-kings
kings
kings
HNcmpa
בְּ/ס֛וּס
𐤁/𐤎𐤅𐤎
besus
with-horse
with a horse
with a horse
HR/Ncmsa
וּ/בְ/רֶ֥כֶב
𐤅/𐤁/𐤓𐤊𐤁
uverekhev
and-with-chariot
and with a chariot
and with a chariot
HC/R/Ncmsa
וּ/בְ/פָרָשִׁ֖ים
𐤅/𐤁/𐤐𐤓𐤔𐤉𐤌
uvefarashim
and-with-horsemen
and with cavalrymen
and with horsemen
HC/R/Ncmpa
וְ/קָהָ֥ל
𐤅/𐤒𐤄𐤋
veqahal
and-assembly
assembly
and assembly
HC/Ncmsa
וְ/עַם
𐤅/𐤏𐤌
veam
and-people
and a people
and a people
HC/Ncmsa
רָֽב
𐤓𐤁
rav
many
great
great
HAamsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֣י ki | for | HC | H3588 |
| 2 | כֹ֤ה khoh | thus | HD | H3541 |
| 3 | אָמַר֙ amar | says | HVqp3ms | H559 |
| 4 | אֲדֹנָ֣/י adonay | my-Lord | HNcmpc/Sp1cs | H136 |
| 5 | יְהוִ֔ה yehvih | GOD | HNp | H3069 |
| 6 | הִנְ/נִ֧י hineni | behold-me | HTm/Sp1cs | H2005 |
| 7 | מֵבִ֣יא mevi | bringing | HVhrmsa | H935 |
| 8 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 9 | צֹ֗ר tsor | Tyre | HNp | H6865 |
| 10 | נְבוּכַדְרֶאצַּ֧ר nevukhaderetsar | Nebuchadrezzar | HNp | H5019 |
| 11 | מֶֽלֶךְ melekhe | king | HNcmsc | H4428 |
| 12 | בָּבֶ֛ל bavel | of-Babylon | HNp | H894 |
| 13 | מִ/צָּפ֖וֹן mitsafon | from-the-north | HR/Ncfsa | H6828 |
| 14 | מֶ֣לֶךְ melekhe-2 | king | HNcmsc | H4428 |
| 15 | מְלָכִ֑ים melakhim | of-kings | HNcmpa | H4428 |
| 16 | בְּ/ס֛וּס besus | with-horse | HR/Ncmsa | H5483 |
| 17 | וּ/בְ/רֶ֥כֶב uverekhev | and-with-chariot | HC/R/Ncmsa | H7393 |
| 18 | וּ/בְ/פָרָשִׁ֖ים uvefarashim | and-with-horsemen | HC/R/Ncmpa | H6571 |
| 19 | וְ/קָהָ֥ל veqahal | and-assembly | HC/Ncmsa | H6951 |
| 20 | וְ/עַם veam | and-people | HC/Ncmsa | H5971 |
| 21 | רָֽב rav | many | HAamsa | H7227 |