מִשְׁטַ֤ח

𐤌𐤔𐤈𐤇

mishṭôwach

place of spreading

A place or surface designated or prepared for spreading out something; a spread-out area. Refers concretely to a physical location or surface used for laying out, spreading, or displaying objects such as garments, offerings, or other materials. In biblical contexts, may indicate a platform or open place suitable for such purposes.

H4894

Ezekiel 26:14 · Word #4

Lexicon H4894

Lemmaמִשְׁטוֹחַ
Lemma (Paleo)𐤌𐤔𐤈𐤅𐤇
Transliterationmishṭôwach
Strong'sH4894
DefinitionA place or surface designated or prepared for spreading out something; a spread-out area. Refers concretely to a physical location or surface used for laying out, spreading, or displaying objects such as garments, offerings, or other materials. In biblical contexts, may indicate a platform or open place suitable for such purposes.

Morphology HNcmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseplace of spreading

SIBI-P1 Translation H4894-01

spreading-place of

Morphological NotesNoun, masculine singular, construct state; mem-prefix locative formation from שטח.
Rendering RationaleThe noun derives from the root שטח ('to spread out') with a mem-prefix indicating a place associated with the action, thus a 'spreading-place.' The construct state (masculine singular construct) is preserved by rendering it as 'spreading-place of,' marking its relational form.

View full lexicon entry for H4894 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

place of spreading

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'spreading-place of' is grammatically awkward in English. 'Place of spreading' is contextually clearer and remains faithful to the definition, matching the common translation for a location where nets are spread.