Common
SIBI-P1
SIBI-P2
therefore
accordingly
therefore
behold I
look—here I am
look here I am
am giving you
giving you
giving you
to the sons of
to sons of
to the sons of
the east
front
the east
for a possession
for an inherited possession
for an inherited possession
and they shall dwell
and they settled down
and they will dwell
their encampments
their enclosed encampments
in their enclosed encampments
in you
—
in you
and they shall make
and they gave
and they will give
in you
—
in you
their dwellings
their dwelling-places
their dwelling-places
they
they
they
shall eat
they will consume
they will eat
your fruit
your fruit
your fruit
and they
and they
and they
shall drink
they drink
they will drink
your milk
your milk
your milk
Interlinear Text
לָ/כֵ֡ן
𐤋/𐤊𐤍
lakhen
cine (Bemba)
therefore
accordingly
therefore
HR/D
הִנְ/נִי֩
𐤄𐤍/𐤍𐤉
hineni
behold I
look—here I am
look here I am
HTm/Sp1cs
נֹתְנָ֨/ךְ
𐤍𐤕𐤍/𐤊
notenakhe
am giving you
giving you
giving you
HVqrmsc/Sp2fs
לִ/בְנֵי
𐤋/𐤁𐤍𐤉
liveney
Bene (Bemba)
to the sons of
to sons of
to the sons of
HR/Ncmpc
קֶ֜דֶם
𐤒𐤃𐤌
qedem
the east
front
the east
HNcmsa
לְ/מֽוֹרָשָׁ֗ה
𐤋/𐤌𐤅𐤓𐤔𐤄
lemorashah
for a possession
for an inherited possession
for an inherited possession
HR/Ncfsa
וְ/יִשְּׁב֤וּ
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤅
veyishevu
and they shall dwell
and they settled down
and they will dwell
HC/Vpq3cp
טִירֽוֹתֵי/הֶם֙
𐤈𐤉𐤓𐤅𐤕𐤉/𐤄𐤌
tiroteyhem
their encampments
their enclosed encampments
in their enclosed encampments
HNcfpc/Sp3mp
בָּ֔/ךְ
𐤁/𐤊
bakhe
in you
in you
HR/Sp2fs
וְ/נָ֥תְנוּ
𐤅/𐤍𐤕𐤍𐤅
venatenu
and they shall make
and they gave
and they will give
HC/Vqq3cp
בָ֖/ךְ
𐤁/𐤊
vakhe
in you
in you
HR/Sp2fs
מִשְׁכְּנֵי/הֶ֑ם
𐤌𐤔𐤊𐤍𐤉/𐤄𐤌
mishekeneyhem
their dwellings
their dwelling-places
their dwelling-places
HNcmpc/Sp3mp
הֵ֚מָּה
𐤄𐤌𐤄
hemah
they
they
they
HPp3mp
יֹאכְל֣וּ
𐤉𐤀𐤊𐤋𐤅
yokhelu
okèlè (Yoruba)
shall eat
they will consume
they will eat
HVqi3mp
פִרְיֵ֔/ךְ
𐤐𐤓𐤉/𐤊
fireyekhe
your fruit
your fruit
your fruit
HNcmsc/Sp2fs
וְ/הֵ֖מָּה
𐤅/𐤄𐤌𐤄
vehemah
and they
and they
and they
HC/Pp3mp
יִשְׁתּ֥וּ
𐤉𐤔𐤕𐤅
yishetu
shall drink
they drink
they will drink
HVqi3mp
חֲלָבֵֽ/ךְ
𐤇𐤋𐤁/𐤊
chalavekhe
your milk
your milk
your milk
HNcmsc/Sp2fs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לָ/כֵ֡ן lakhen cine (Bemba) | therefore | HR/D | H3651 |
| 2 | הִנְ/נִי֩ hineni | behold I | HTm/Sp1cs | H2005 |
| 3 | נֹתְנָ֨/ךְ notenakhe | am giving you | HVqrmsc/Sp2fs | H5414 |
| 4 | לִ/בְנֵי liveney Bene (Bemba) | to the sons of | HR/Ncmpc | H1121 |
| 5 | קֶ֜דֶם qedem | the east | HNcmsa | H6924 |
| 6 | לְ/מֽוֹרָשָׁ֗ה lemorashah | for a possession | HR/Ncfsa | H4181 |
| 7 | וְ/יִשְּׁב֤וּ veyishevu | and they shall dwell | HC/Vpq3cp | H3427 |
| 8 | טִירֽוֹתֵי/הֶם֙ tiroteyhem | their encampments | HNcfpc/Sp3mp | H2918 |
| 9 | בָּ֔/ךְ bakhe | in you | HR/Sp2fs | |
| 10 | וְ/נָ֥תְנוּ venatenu | and they shall make | HC/Vqq3cp | H5414 |
| 11 | בָ֖/ךְ vakhe | in you | HR/Sp2fs | |
| 12 | מִשְׁכְּנֵי/הֶ֑ם mishekeneyhem | their dwellings | HNcmpc/Sp3mp | H4908 |
| 13 | הֵ֚מָּה hemah | they | HPp3mp | H1992 |
| 14 | יֹאכְל֣וּ yokhelu okèlè (Yoruba) | shall eat | HVqi3mp | H398 |
| 15 | פִרְיֵ֔/ךְ fireyekhe | your fruit | HNcmsc/Sp2fs | H6529 |
| 16 | וְ/הֵ֖מָּה vehemah | and they | HC/Pp3mp | H1992 |
| 17 | יִשְׁתּ֥וּ yishetu | shall drink | HVqi3mp | H8354 |
| 18 | חֲלָבֵֽ/ךְ chalavekhe | your milk | HNcmsc/Sp2fs | H2461 |