Ezekiel 25:13
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
therefore
accordingly
therefore
thus
in this manner
thus
says
he said
he said
Lord
my Sovereign Lord
my Sovereign Lord
GOD
the Being-One
Yahweh
and-I-will-stretch-out
and I stretched out
and I will stretch out
my hand
my hand
my hand
against
upon
against
Edom
Red-One
Edom
and-I-will-cut-off
and I will cut off
and I will cut off
from-it
from her
from it
man
human being
human being
and-beast
and land-beast
and animal
and-I-will-make-it
and I gave her
and I will make it
desolate
ruined place
ruined place
from Teman
from Southland Teman
from Teyman
and-Dedan-its
and Dedan
and Dedan
by-the-sword
by the sword
with the sword
they-will-fall
they will fall
they will fall
Interlinear Text
לָ/כֵ֗ן
𐤋/𐤊𐤍
lakhen
cine (Bemba)
therefore
accordingly
therefore
HR/D
כֹּ֤ה
𐤊𐤄
koh
thus
in this manner
thus
HD
אָמַר֙
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
he said
HVqp3ms
אֲדֹנָ֣/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
Lord
my Sovereign Lord
my Sovereign Lord
HNcmpc/Sp1cs
יְהוִ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvih
GOD
the Being-One
Yahweh
HNp
וְ/נָטִ֤תִי
𐤅/𐤍𐤈𐤕𐤉
venatiti
and-I-will-stretch-out
and I stretched out
and I will stretch out
HC/Vqq1cs
יָדִ/י֙
𐤉𐤃/𐤉
yadi
my hand
my hand
my hand
HNcbsc/Sp1cs
עַל
𐤏𐤋
al
against
upon
against
HR
אֱד֔וֹם
𐤀𐤃𐤅𐤌
edom
Edom
Red-One
Edom
HNp
וְ/הִכְרַתִּ֥י
𐤅/𐤄𐤊𐤓𐤕𐤉
vehikherati
kata (Swahili)
and-I-will-cut-off
and I will cut off
and I will cut off
HC/Vhq1cs
מִמֶּ֖/נָּה
𐤌𐤌/𐤍𐤄
mimenah
from-it
from her
from it
HR/Sp3fs
אָדָ֣ם
𐤀𐤃𐤌
adam
man
human being
human being
HNcmsa
וּ/בְהֵמָ֑ה
𐤅/𐤁𐤄𐤌𐤄
uvehemah
and-beast
and land-beast
and animal
HC/Ncfsa
וּ/נְתַתִּ֤י/הָ
𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤉/𐤄
unetatiha
and-I-will-make-it
and I gave her
and I will make it
HC/Vqq1cs/Sp3fs
חָרְבָּה֙
𐤇𐤓𐤁𐤄
charebah
desolate
ruined place
ruined place
HNcfsa
מִ/תֵּימָ֔ן
𐤌/𐤕𐤉𐤌𐤍
miteyman
from Teman
from Southland Teman
from Teyman
HR/Np
וּ/דְדָ֖נֶ/ה
𐤅/𐤃𐤃𐤍/𐤄
udedaneh
and-Dedan-its
and Dedan
and Dedan
HC/Np/Sd
בַּ/חֶ֥רֶב
𐤁/𐤇𐤓𐤁
bacherev
by-the-sword
by the sword
with the sword
HRd/Ncfsa
יִפֹּֽלוּ
𐤉𐤐𐤋𐤅
yipolu
they-will-fall
they will fall
they will fall
HVqi3mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לָ/כֵ֗ן lakhen cine (Bemba) | therefore | HR/D | H3651 |
| 2 | כֹּ֤ה koh | thus | HD | H3541 |
| 3 | אָמַר֙ amar | says | HVqp3ms | H559 |
| 4 | אֲדֹנָ֣/י adonay | Lord | HNcmpc/Sp1cs | H136 |
| 5 | יְהוִ֔ה yehvih | GOD | HNp | H3069 |
| 6 | וְ/נָטִ֤תִי venatiti | and-I-will-stretch-out | HC/Vqq1cs | H5186 |
| 7 | יָדִ/י֙ yadi | my hand | HNcbsc/Sp1cs | H3027 |
| 8 | עַל al | against | HR | H5921 |
| 9 | אֱד֔וֹם edom | Edom | HNp | H123 |
| 10 | וְ/הִכְרַתִּ֥י vehikherati kata (Swahili) | and-I-will-cut-off | HC/Vhq1cs | H3772 |
| 11 | מִמֶּ֖/נָּה mimenah | from-it | HR/Sp3fs | H4480 |
| 12 | אָדָ֣ם adam | man | HNcmsa | H120 |
| 13 | וּ/בְהֵמָ֑ה uvehemah | and-beast | HC/Ncfsa | H929 |
| 14 | וּ/נְתַתִּ֤י/הָ unetatiha | and-I-will-make-it | HC/Vqq1cs/Sp3fs | H5414 |
| 15 | חָרְבָּה֙ charebah | desolate | HNcfsa | H2723 |
| 16 | מִ/תֵּימָ֔ן miteyman | from Teman | HR/Np | H8487 |
| 17 | וּ/דְדָ֖נֶ/ה udedaneh | and-Dedan-its | HC/Np/Sd | H1719 |
| 18 | בַּ/חֶ֥רֶב bacherev | by-the-sword | HRd/Ncfsa | H2719 |
| 19 | יִפֹּֽלוּ yipolu | they-will-fall | HVqi3mp | H5307 |