Ezekiel 25

YHWH pronounces judgment against Ammon, Moab, Edom, and Philistia for rejoicing over Israel's downfall and seeking vengeance; their cities will be destroyed by fire, sword, and desolation as retribution for their malice.

Interlinear Text

Verse 3
וְ/אָֽמַרְתָּ֙ 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕 veamareta and-you-shall-say and you said HC/Vqq2ms לִ/בְנֵ֣י 𐤋/𐤁𐤍𐤉 liveney Bene (Bemba) to-sons-of to sons of HR/Ncmpc עַמּ֔וֹן 𐤏𐤌𐤅𐤍 amon Ammon Kin-clan Ammon Amon HNp שִׁמְע֖וּ 𐤔𐤌𐤏𐤅 shimeu hear Hear! HVqv2mp דְּבַר 𐤃𐤁𐤓 devar word-of word of HNcmsc אֲדֹנָ֣/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay Lord-of-me my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs יְהוִ֑ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvih GOD the Being-One Yahweh HNp כֹּה 𐤊𐤄 koh thus in this manner HD אָמַ֣ר 𐤀𐤌𐤓 amar says he said HVqp3ms אֲדֹנָ֣/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay-2 Lord-of-me my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs יְהוִ֡ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvih-2 GOD the Being-One Yahweh HNp יַעַן֩ 𐤉𐤏𐤍 yaan because because HC אָמְרֵ֨/ךְ 𐤀𐤌𐤓/𐤊 amerekhe you-said your saying HVqc/Sp2fs הֶאָ֜ח 𐤄𐤀𐤇 heach aha Ah—triumph! HTj אֶל 𐤀𐤋 el against toward HR מִקְדָּשִׁ֣/י 𐤌𐤒𐤃𐤔/𐤉 miqedashi my-sanctuary my set-apart sanctuary HNcmsc/Sp1cs כִֽי 𐤊𐤉 khi when because HC נִחָ֗ל 𐤍𐤇𐤋 nichal it-was-profaned he profaned HVNp3ms וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel and-against and toward HC/R אַדְמַ֤ת 𐤀𐤃𐤌𐤕 ademat land-of soil of HNcfsc יִשְׂרָאֵל֙ 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp כִּ֣י 𐤊𐤉 ki when for/because HC נָשַׁ֔מָּה 𐤍𐤔𐤌𐤄 nashamah it-was-desolated she has become desolate HVNp3fs וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel-2 and-against and toward HC/R בֵּ֣ית 𐤁𐤉𐤕 beyt house-of house-of HNcmsc יְהוּדָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah Judah Yah Is Praised Yehudah HNp כִּ֥י 𐤊𐤉 ki-2 when for/because HC הָלְכ֖וּ 𐤄𐤋𐤊𐤅 halekhu they-went they walked HVqp3cp בַּ/גּוֹלָֽה 𐤁/𐤂𐤅𐤋𐤄 bagolah into-exile in the exile HRd/Ncfsa
Verse 4
Verse 6
Verse 7
לָ/כֵ֡ן 𐤋/𐤊𐤍 lakhen therefore accordingly HR/D הִנְ/נִי֩ 𐤄𐤍/𐤍𐤉 hineni behold I look—here I am HTm/Sp1cs נָטִ֨יתִי 𐤍𐤈𐤉𐤕𐤉 natiti I have stretched out I have inclined HVqp1cs אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker HTo יָדִ֜/י 𐤉𐤃/𐤉 yadi my hand my hand HNcbsc/Sp1cs עָלֶ֗י/ךָ 𐤏𐤋𐤉/𐤊 aleykha against you upon you HR/Sp2ms וּ/נְתַתִּ֤י/ךָֽ 𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤉/𐤊 unetatikha and I will give you and I will give you HC/Vqp1cs/Sp2ms ל/בג 𐤋/𐤁𐤂 lvg for spoil for a ration HR/Ncmsa לְ/בַז֙ 𐤋/𐤁𐤆 levaz for plunder for plunder HR/Ncmsa לַ/גּוֹיִ֔ם 𐤋/𐤂𐤅𐤉𐤌 lagoyim to the nations to the massed nations HRd/Ncmpa וְ/הִכְרַתִּ֨י/ךָ֙ 𐤅/𐤄𐤊𐤓𐤕𐤉/𐤊 vehikheratikha and I will cut you off and I will cut you off HC/Vhq1cs/Sp2ms מִן 𐤌𐤍 min from from HR הָ֣/עַמִּ֔ים 𐤄/𐤏𐤌𐤉𐤌 haamim the peoples the gathered peoples HTd/Ncmpa וְ/הַאֲבַדְתִּ֖י/ךָ 𐤅/𐤄𐤀𐤁𐤃𐤕𐤉/𐤊 vehaavadetikha and I will destroy you and I will cause you to perish HC/Vhq1cs/Sp2ms מִן 𐤌𐤍 min-2 from from HR הָ/אֲרָצ֑וֹת 𐤄/𐤀𐤓𐤑𐤅𐤕 haaratsot the lands the lands HTd/Ncbpa אַשְׁמִ֣ידְ/ךָ֔ 𐤀𐤔𐤌𐤉𐤃/𐤊 ashemidekha I will destroy you I will annihilate you HVhi1cs/Sp2ms וְ/יָדַעְתָּ֖ 𐤅/𐤉𐤃𐤏𐤕 veyadaeta and you shall know and you knew HC/Vqq2ms כִּֽי 𐤊𐤉 ki that for/because HC אֲנִ֥י 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I I HPp1cs יְהוָֽה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp
Verse 9
Verse 13
Verse 14
Verse 15
Verse 16