צְחִ֥יחַ
𐤑𐤇𐤉𐤇
tsᵉchîyach
bare
A place exposed to full sunlight; a bare, sunlit area, often referring to a treeless or rocky elevation that is unprotected and thus conspicuously bright due to the direct sun. The term is used to describe high, exposed ground, such as a mountain top or open plateau, which is fully illuminated and unshaded.
Ezekiel 24:7 · Word #6
Lexicon H6706
| Lemma | צְחִיחַ |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤇𐤉𐤇 |
| Transliteration | tsᵉchîyach |
| Strong's | H6706 |
| Definition | A place exposed to full sunlight; a bare, sunlit area, often referring to a treeless or rocky elevation that is unprotected and thus conspicuously bright due to the direct sun. The term is used to describe high, exposed ground, such as a mountain top or open plateau, which is fully illuminated and unshaded. |
Morphology HNcmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | bare |
SIBI-P1 Translation H6706-03
sun-blazed height of
| Morphological Notes | Masculine singular common noun in construct state. |
| Rendering Rationale | The rendering reflects the root sense of dazzling brightness and exposure to direct sunlight, while "height" conveys the elevated, bare location inherent in the noun. The construct state is preserved by rendering it as "of," indicating it governs a following noun. |
View full lexicon entry for H6706 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
sun-blazed height of
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 clearly matches the semantic range of צְחִיחַ. Retaining the descriptive nuance, as per the SILEX definition, preserves the original flavor. |