צְחִ֥יחַ

𐤑𐤇𐤉𐤇

tsᵉchîyach

bare

A place exposed to full sunlight; a bare, sunlit area, often referring to a treeless or rocky elevation that is unprotected and thus conspicuously bright due to the direct sun. The term is used to describe high, exposed ground, such as a mountain top or open plateau, which is fully illuminated and unshaded.

H6706

Ezekiel 24:7 · Word #6

Lexicon H6706

Lemmaצְחִיחַ
Lemma (Paleo)𐤑𐤇𐤉𐤇
Transliterationtsᵉchîyach
Strong'sH6706
DefinitionA place exposed to full sunlight; a bare, sunlit area, often referring to a treeless or rocky elevation that is unprotected and thus conspicuously bright due to the direct sun. The term is used to describe high, exposed ground, such as a mountain top or open plateau, which is fully illuminated and unshaded.

Morphology HNcmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasebare

SIBI-P1 Translation H6706-03

sun-blazed height of

Morphological NotesMasculine singular common noun in construct state.
Rendering RationaleThe rendering reflects the root sense of dazzling brightness and exposure to direct sunlight, while "height" conveys the elevated, bare location inherent in the noun. The construct state is preserved by rendering it as "of," indicating it governs a following noun.

View full lexicon entry for H6706 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

sun-blazed height of

Same as P1Yes
RationaleP1 clearly matches the semantic range of צְחִיחַ. Retaining the descriptive nuance, as per the SILEX definition, preserves the original flavor.