Ezekiel 24

Ezekiel receives a parable about a cooking pot symbolizing Jerusalem's destruction, where the city's inhabitants are compared to meat to be boiled as judgment for their wickedness. The chapter marks the beginning of Jerusalem's final siege and serves as a transition point in the book's narrative of divine judgment.

Interlinear Text

Verse 2
Verse 3
Verse 6
לָ/כֵ֞ן 𐤋/𐤊𐤍 lakhen cine (Bemba) therefore accordingly therefore HR/D כֹּה 𐤊𐤄 koh thus in this manner thus HD אָמַ֣ר 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms אֲדֹנָ֣/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay Lord my Sovereign Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs יְהֹוִ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehovih GOD Being-One Elohim-form Yahweh HNp אוֹי֮ 𐤀𐤅𐤉 oy woe Woe! Woe HTj עִ֣יר 𐤏𐤉𐤓 ir city watchful settlement city HNcfsc הַ/דָּמִים֒ 𐤄/𐤃𐤌𐤉𐤌 hadamim of-bloods the bloods of bloods HTd/Ncmpa סִ֚יר 𐤎𐤉𐤓 sir pot cooking-pot of cooking-pot HNcbsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher whose that-which which HTr חֶלְאָתָ֣/ה 𐤇𐤋𐤀𐤕/𐤄 cheleatah scum-its her sickness her scum HNcfsc/Sp3fs בָ֔/הּ 𐤁/𐤄 vah in-it in it HR/Sp3fs וְ/חֶ֨לְאָתָ֔/הּ 𐤅/𐤇𐤋𐤀𐤕/𐤄 vecheleatah and-scum-its and her sickness and her scum HC/Ncfsc/Sp3fs לֹ֥א 𐤋𐤀 lo not not not HTn יָצְאָ֖ה 𐤉𐤑𐤀𐤄 yatseah gone-out she went out she went out HVqp3fs מִמֶּ֑/נָּה 𐤌𐤌/𐤍𐤄 mimenah from-it from her from her HR/Sp3fs לִ/נְתָחֶ֤י/הָ 𐤋/𐤍𐤕𐤇𐤉/𐤄 linetacheyha to-pieces-its to her cut portions to her pieces HR/Ncmpc/Sp3fs לִ/נְתָחֶ֨י/הָ֙ 𐤋/𐤍𐤕𐤇𐤉/𐤄 linetacheyha-2 to-pieces-its to her cut portions to her pieces HR/Ncmpc/Sp3fs הוֹצִיאָ֔/הּ 𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀/𐤄 hotsiah bring-out-it bring her out Make her go out HVhv2ms/Sp3fs לֹא 𐤋𐤀 lo-2 not not not HTn נָפַ֥ל 𐤍𐤐𐤋 nafal fallen he fell he fell HVqp3ms עָלֶ֖י/הָ 𐤏𐤋𐤉/𐤄 aleyha upon-it upon her upon her HR/Sp3fs גּוֹרָֽל 𐤂𐤅𐤓𐤋 goral lot allotted portion lot HNcmsa
Verse 7
Verse 11
Verse 13
Verse 14
אֲנִ֨י 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I I I HPp1cs יְהוָ֤ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp דִּבַּ֨רְתִּי֙ 𐤃𐤁𐤓𐤕𐤉 dibareti have spoken I spoke I spoke HVpp1cs בָּאָ֣ה 𐤁𐤀𐤄 baah it is coming she came it has come HVqrfsa וְ/עָשִׂ֔יתִי 𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕𐤉 veasiti and I will do and I will do and I will do HC/Vqq1cs לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn אֶפְרַ֥ע 𐤀𐤐𐤓𐤏 efera will I spare I will let loose I will not spare HVqi1cs וְ/לֹא 𐤅/𐤋𐤀 velo nor and not nor HC/Tn אָח֖וּס 𐤀𐤇𐤅𐤎 achus will I pity I will show compassion will I pity HVqi1cs וְ/לֹ֣א 𐤅/𐤋𐤀 velo-2 nor and not nor HC/Tn אֶנָּחֵ֑ם 𐤀𐤍𐤇𐤌 enachem will I relent I will be moved with regret will I relent HVNi1cs כִּ/דְרָכַ֤יִ/ךְ 𐤊/𐤃𐤓𐤊𐤉/𐤊 kiderakhayikhe according to your ways your ways according to your ways HR/Ncbpc/Sp2fs וְ/כַ/עֲלִילוֹתַ֨יִ/ךְ֙ 𐤅/𐤊/𐤏𐤋𐤉𐤋𐤅𐤕𐤉/𐤊 vekhaalilotayikhe and according to your deeds and as your deeds and according to your deeds HC/R/Ncfpc/Sp2fs שְׁפָט֔וּ/ךְ 𐤔𐤐𐤈𐤅/𐤊 shefatukhe they will judge you they judged you they will judge you HVqp3cp/Sp2fs נְאֻ֖ם 𐤍𐤀𐤌 neum says solemn utterance of declaration of HNcmsc אֲדֹנָ֥/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay Lord my Sovereign Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs יְהֹוִֽה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehovih GOD Being-One Elohim-form Yahweh HNp
Verse 16
Verse 17
הֵאָנֵ֣ק 𐤄𐤀𐤍𐤒 heaneq Groan Groan! Groan HVNv2ms דֹּ֗ם 𐤃𐤌 dom silently Be still silently HVqv2ms מֵתִים֙ 𐤌𐤕𐤉𐤌 metim for the dead the dead ones those who die HVqrmpa אֵ֣בֶל 𐤀𐤁𐤋 evel mourning mourning-of mourning HNcmsa לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn תַֽעֲשֶׂ֔ה 𐤕𐤏𐤔𐤄 taaseh you shall do you shall do you shall do HVqi2ms פְאֵֽרְ/ךָ֙ 𐤐𐤀𐤓/𐤊 feerekha your turban your ornamental headdress your ornamental headdress HNcmsc/Sp2ms חֲב֣וֹשׁ 𐤇𐤁𐤅𐤔 chavosh bind to bind securely bind HVqv2ms עָלֶ֔י/ךָ 𐤏𐤋𐤉/𐤊 aleykha on you upon you upon you HR/Sp2ms וּ/נְעָלֶ֖י/ךָ 𐤅/𐤍𐤏𐤋𐤉/𐤊 unealeykha and your sandals and your sandals and your sandals HC/Ncfpc/Sp2ms תָּשִׂ֣ים 𐤕𐤔𐤉𐤌 tasim put you will set you will set HVqi2ms בְּ/רַגְלֶ֑י/ךָ 𐤁/𐤓𐤂𐤋𐤉/𐤊 berageleykha on your feet at your two feet at your two feet HR/Ncfdc/Sp2ms וְ/לֹ֤א 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn תַעְטֶה֙ 𐤕𐤏𐤈𐤄 taeteh you shall cover you wrap you shall cover HVqi2ms עַל 𐤏𐤋 al over upon over HR שָׂפָ֔ם 𐤔𐤐𐤌 safam your mustache mustache mustache HNcmsa וְ/לֶ֥חֶם 𐤅/𐤋𐤇𐤌 velechem and bread bread and bread HC/Ncbsc אֲנָשִׁ֖ים 𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌 anashim of men men men HNcmpa לֹ֥א 𐤋𐤀 lo-2 not not not HTn תֹאכֵֽל 𐤕𐤀𐤊𐤋 tokhel okèlè (Yoruba) you shall eat you (ms) will eat you will eat HVqi2ms
Verse 21
אֱמֹ֣ר 𐤀𐤌𐤓 emor Say Speak! Say! HVqv2ms לְ/בֵ֣ית 𐤋/𐤁𐤉𐤕 leveyt to the house to a house of to the house of HR/Ncmsc יִשְׂרָאֵ֗ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of Israel El-Contends Yiserael HNp כֹּֽה 𐤊𐤄 koh Thus in this manner thus HD אָמַר֮ 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms אֲדֹנָ֣/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay Lord my Sovereign Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs יְהוִה֒ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvih GOD the Being-One Yahweh HNp הִנְ/נִ֨י 𐤄𐤍/𐤍𐤉 hineni Behold I look—here I am look here I am HTm/Sp1cs מְחַלֵּ֤ל 𐤌𐤇𐤋𐤋 mechalel am profaning the one who profanes the one who profanes HVprmsa אֶת 𐤀𐤕 et (direct object marker) object-marker [·] HTo מִקְדָּשִׁ/י֙ 𐤌𐤒𐤃𐤔/𐤉 miqedashi my sanctuary my set-apart sanctuary my set-apart sanctuary HNcmsc/Sp1cs גְּא֣וֹן 𐤂𐤀𐤅𐤍 geon the pride lofty grandeur of pride of HNcmsc עֻזְּ/כֶ֔ם 𐤏𐤆/𐤊𐤌 uzekhem of your power your strength your strength HNcmsc/Sp2mp מַחְמַ֥ד 𐤌𐤇𐤌𐤃 machemad the desire cherished-thing of the cherished thing of HNcmsc עֵֽינֵי/כֶ֖ם 𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊𐤌 eyneykhem Enyi (Fante) of your eyes your eyes your eyes HNcbdc/Sp2mp וּ/מַחְמַ֣ל 𐤅/𐤌𐤇𐤌𐤋 umachemal and the delight cherished-thing of and the cherished thing of HC/Ncmsc נַפְשְׁ/כֶ֑ם 𐤍𐤐𐤔/𐤊𐤌 nafeshekhem of your soul your living-being your life HNcbsc/Sp2mp וּ/בְנֵי/כֶ֧ם 𐤅/𐤁𐤍𐤉/𐤊𐤌 uveneykhem Bene (Bemba) and your sons and your sons and your sons HC/Ncmpc/Sp2mp וּ/בְנֽוֹתֵי/כֶ֛ם 𐤅/𐤁𐤍𐤅𐤕𐤉/𐤊𐤌 uvenoteykhem and your daughters and your built-up daughters and your daughters HC/Ncfpc/Sp2mp אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher whom that-which whom HTr עֲזַבְתֶּ֖ם 𐤏𐤆𐤁𐤕𐤌 azavetem you have left you have abandoned you have abandoned HVqp2mp בַּ/חֶ֥רֶב 𐤁/𐤇𐤓𐤁 bacherev by the sword by the sword with the sword HRd/Ncfsa יִפֹּֽלוּ 𐤉𐤐𐤋𐤅 yipolu will fall they will fall they will fall HVqi3mp
Verse 23
וּ/פְאֵרֵ/כֶ֣ם 𐤅/𐤐𐤀𐤓/𐤊𐤌 ufeerekhem and your turbans and your ornamental headdresses and your ornamental headdresses HC/Ncmpc/Sp2mp עַל 𐤏𐤋 al on upon upon HR רָאשֵׁי/כֶ֗ם 𐤓𐤀𐤔𐤉/𐤊𐤌 rasheykhem your heads your heads your heads HNcmpc/Sp2mp וְ/נַֽעֲלֵי/כֶם֙ 𐤅/𐤍𐤏𐤋𐤉/𐤊𐤌 venaaleykhem and your sandals your sandals your sandals HC/Ncfpc/Sp2mp בְּ/רַגְלֵי/כֶ֔ם 𐤁/𐤓𐤂𐤋𐤉/𐤊𐤌 berageleykhem on your feet by your two feet with your two feet HR/Ncfdc/Sp2mp לֹ֥א 𐤋𐤀 lo not not not HTn תִסְפְּד֖וּ 𐤕𐤎𐤐𐤃𐤅 tisepedu you shall mourn you will publicly mourn you will publicly mourn HVqi2mp וְ/לֹ֣א 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn תִבְכּ֑וּ 𐤕𐤁𐤊𐤅 tiveku you shall weep may you weep may you (pl.) weep HVqi2mp וּ/נְמַקֹּתֶם֙ 𐤅/𐤍𐤌𐤒𐤕𐤌 unemaqotem and you shall waste away you will waste away you will waste away HC/VNq2mp בַּ/עֲוֺנֹ֣תֵי/כֶ֔ם 𐤁/𐤏𐤅𐤍𐤕𐤉/𐤊𐤌 baaonoteykhem in your iniquities in your guilt-burdens in your iniquities HR/Ncbpc/Sp2mp וּ/נְהַמְתֶּ֖ם 𐤅/𐤍𐤄𐤌𐤕𐤌 unehametem and you shall groan and you groaned deeply and you will groan deeply HC/Vqq2mp אִ֥ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish man man man HNcmsa אֶל 𐤀𐤋 el to toward toward HR אָחִֽי/ו 𐤀𐤇𐤉/𐤅 achiv his brother his brother his brother HNcmsc/Sp3ms
Verse 24
Verse 25
וְ/אַתָּ֣ה 𐤅/𐤀𐤕𐤄 veatah And you and you (masculine singular) and you HC/Pp2ms בֶן 𐤁𐤍 ven Bene (Bemba) son son of son of HNcmsc אָדָ֔ם 𐤀𐤃𐤌 adam of man human being human being HNcmsa הֲ/ל֗וֹא 𐤄/𐤋𐤅𐤀 halo shall it not is it not? is it not? HTi/Tn בְּ/י֨וֹם 𐤁/𐤉𐤅𐤌 beyom in day in the day of in the day of HR/Ncmsc קַחְתִּ֤/י 𐤒𐤇𐤕/𐤉 qacheti I take my taking my taking HVqc/Sp1cs מֵ/הֶם֙ 𐤌/𐤄𐤌 mehem from them from them HR/Sp3mp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo מָ֣עוּזָּ֔/ם 𐤌𐤏𐤅𐤆/𐤌 mauzam their stronghold their stronghold their stronghold HNcmsc/Sp3mp מְשׂ֖וֹשׂ 𐤌𐤔𐤅𐤔 mesos joy rejoicing-of rejoicing of HNcmsc תִּפְאַרְתָּ֑/ם 𐤕𐤐𐤀𐤓𐤕/𐤌 tifearetam of their glory their splendor their splendor HNcfsc/Sp3mp אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo מַחְמַ֤ד 𐤌𐤇𐤌𐤃 machemad desire cherished-thing of cherished-thing of HNcmsc עֵֽינֵי/הֶם֙ 𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤄𐤌 eyneyhem Enyi (Fante) of their eyes their eyes their eyes HNcbdc/Sp3mp וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and [direct object marker] and object-marker [·] HC/To מַשָּׂ֣א 𐤌𐤔𐤀 masa lifting up burden of burden of HNcmsc נַפְשָׁ֔/ם 𐤍𐤐𐤔/𐤌 nafesham of their soul their living-self their living-self HNcbsc/Sp3mp בְּנֵי/הֶ֖ם 𐤁𐤍𐤉/𐤄𐤌 beneyhem Bene (Bemba) their sons their sons their sons HNcmpc/Sp3mp וּ/בְנוֹתֵי/הֶֽם 𐤅/𐤁𐤍𐤅𐤕𐤉/𐤄𐤌 uvenoteyhem and their daughters and their daughters and their daughters HC/Ncfpc/Sp3mp
Verse 27