וְ/הַטֵּ֖ף

𐤅/𐤄𐤈𐤐

nâṭaph

and drip

To drip, drop, or ooze (liquid), typically in reference to water, oil, or resin; by extension, to flow in small amounts or trickle. Used figuratively for the act of speaking, especially of prophetic utterance, suggesting words flowing forth or being poured out in a measured fashion.

H5197

Ezekiel 21:7 · Word #7

Lexicon H5197

Lemmaנָטַף
Lemma (Paleo)𐤍𐤈𐤐
Transliterationnâṭaph
Strong'sH5197
DefinitionTo drip, drop, or ooze (liquid), typically in reference to water, oil, or resin; by extension, to flow in small amounts or trickle. Used figuratively for the act of speaking, especially of prophetic utterance, suggesting words flowing forth or being poured out in a measured fashion.

Morphology HC/Vhv2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand drip

SIBI-P1 Translation H5197-10

and cause to drip

Morphological NotesHiphil imperative, 2nd person masculine singular, with prefixed conjunction וְ; causative command.
Rendering RationaleThe Hiphil stem conveys causation, so the verb is rendered as "cause to drip," preserving the root image of liquid falling in drops. The imperative 2ms form is reflected as a direct command addressed to a masculine singular, with the prefixed conjunction rendered as "and."

View full lexicon entry for H5197 →

SILEX v2